驗船證書 的英文怎麼說

中文拼音 [yànchuánzhèngshū]
驗船證書 英文
inspection certificate on tank
  • : 動詞1. (察看; 查考) examine; check; test 2. (產生預期的效果) prove effective; produce the expected result
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 證書 : certificate; credentials
  1. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向議付銀行提供已裝清潔提單、發票、中國商品檢局或工廠出具的品質明、中國商品檢局出具的數量重量簽定;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑
  2. Technical assistant / clerk prepares certificates required for operating the ship. keeps ship survey and repair and ship registration records. maintains ship ' s performance records and all incoming and outgoing cables

    技術助理編制操作隻所需;保存隻的檢、修理及注冊紀錄。保存隻航行紀錄及出入電報。
  3. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業舶檢及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  4. All deck machinery and ship ' s equipment must be provided with qualified certificate, the item need to be inspected by class shall be provided with the classification society certificate

    所有甲板機械與舶設備必須提供質量合格,需經檢部門檢的項目需提供級社
  5. Inspection at loading port : by sgs / sgs entrused constitution and issue weight inspection certificate ( recognized as document for arbitration ) at loading port, inspection fee shall be borne by the seller

    目的港檢:由中國商品檢檢疫局對到貨重量做復檢,並出具重量檢(該為議付單據) ,目的港檢費用由最終買方支付。如果重量不足,除運公司和保險公司責任外,屬賣方的責任由賣方按實結算。
  6. Article 4. vessels and their major equipment relating to navigation safety must have valid technical certificates issued by vessel inspection departments

    第四條舶和上有關航行安全的重要設備必須具有舶檢部門簽發的有效技術
  7. Pinggang offers top - of - the - line solutions to riggings that are very much compatible with harbor machinery. pinggangs quality riggings are well sold to nationwide harbors, wharfs, shipyards and mining areas. pinggang constantly develops new products to meet requirements of customers

    質量是我們佔有市場最有利的武器,公司同時獲得iso9001質量認和ccs級社認可,完善的質保體系和檢設備是向顧客提供最優質產品的根本保
  8. ( 1 ) crews management on one voyage ( 2 ) cargo handling on one voyage ( 3 ) drill assign and assessment on one voyage ( 4 ) business about inspection and repair on one voyage ( 5 ) maritime affair reports, statement ( 6 ) voyage report ( 7 ) vessel ' s certification management ( 8 ) naviaids, navibooks, charts, communication equipment ( 9 ) life - saving, fire - fighting, anti - pollution equipment management ( 10 ) psc, ism serials documents ( 11 ) others. mean while, this paper discussed some notice of such researching, and point out that we have to face a lot of problem if we bring it into navigation. farther, on the basis of the configuration and functionality of it in shipping, based on the relationship of navigation it and some related navigation technologies, e. g

    ( 1 )航次員管理( 2 )航次貨物管理( 3 )航次演習管理( 4 )航次檢與修理管理( 5 )航次事故報告管理、海事聲明、長聲明( 6 )航次報告、財務管理( 7 )管理( 8 )助航儀器、資料、海圖、通信設備管理( 9 )救生、消防、防污等設備管理( 10 )港口國檢查、 ism系列文件模板( 11 )其它在線輔助與應急計算操作平臺文章同時對本論題研究工作應注意的問題作了較為祥盡的闡述,指出當前將it技術引入航海活動,尚需克服不少困難和解決不少問題。
  9. Its functions for training meet perfectly the requirements of stcw78 / 79 drafted by imo ( the international maritime organization ) and the requirements of our country demands on sailors. modern computer technology and science is developing quickly. by reviewing the power station of smcs - 2000 comparing to the latest technologies, we found that power station is not perfect and the functions is not completed for training

    上海海運學院研製成功的「 smsc - 2000輪機模擬器」 ,於1999年4月通過了交通部的收, 1999年12月又通過了科技成果鑒定,其教學實踐功能完全達到了國際海事組織頒布的stcw78 95公約要求以及國家海事局頒布的海員適任和評估大綱的要求,其開發技術及成果達到了九十年代中期國際先進水平。
  10. It was inspected and accepted by the ministry of communication of china in april 1999 and passed the authentication of the scientific fruit in december 1999. its function of training perfectly meets the requests of stcw78 / 79 by imo ( international maritime organization ) and the requirement stipulated by chinese maritime society authority on the outline of eligibility certification, examination and evaluation for shipping sailors. besides, its technological achievements reached the worldwide advanced level of the middle of the 90 ' s

    我院成功研製的「 smsc - 2000輪機模擬器」 ,於1999年4月通過了交通部收, 1999年12月通過了科技成果鑒定, 2001年獲上海市科技進步二等獎,其教學實踐功能完全達到了國際海事組織頒布的stcw78 95公約要求以及國家海事局頒布的海員適任考試和評估大綱的要求,其開發技術及成果達到了九十年代中期國際先進水平。
  11. Inspection certificate on tank

    驗船證書
  12. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 14 january that the sewage regulation, made under the merchant shipping prevention and control of pollution ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships marpol 73 78. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商(防止及控制污染)條例》訂立的,藉以在香港實施《 73 / 78國際防止舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府師按污水規例提供和發出服務時收取費用。
  13. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today ( 14 january ) that the sewage regulation, made under the merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships ( marpol ) 7378. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商(防止及控制污染)條例》訂立的,藉以在香港實施《 7378國際防止舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府師按污水規例提供和發出服務時收取費用。
  14. In hong kong, the marine department is responsible for conducting surveys and issuing ispp certificates to compliant ships

    在香港,海事處會負責,並為符合規定的舶發出國際防污水
  15. Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specifications, or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyer shall, on the strength of the inspection certificate issued by the inspection bureau, notify the seller promptly in writing of any claim for damages or for compensation

    在貨物到達目的地后90天之內,如果發現貨物的質量、規格或數量與合同的規定不符,除非應由保險公司和東承擔責任之外,買方應憑檢機構出具的檢立即以面方式將任何損害賠償或賠償金的要求通知賣方。
分享友人