黑人民族主義 的英文怎麼說
中文拼音 [hēirénmínzúzhǔyì]
黑人民族主義
英文
black nationalism- 民 : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
- 族 : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
- 義 : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
- 黑人 : black people; black
- 民族 : nationnationalitynational reconciliation
-
Charles wilson of the university of mississippi argues that religion helped the transition away from jim crow, “ because it is a language shared by black and white, and because it gives whites a sense of security and continuity amid wrenching change
不僅因為最具說服力的民權改革者是傳教士,諸如馬丁.路德.金.密西西比大學的查爾斯.威爾遜也認為宗教有助於遠離種族主義的過渡進程, 「因為宗教是黑人和白人可以一同分享的語言,同時它給予白人一種安全感和在痛苦轉變中的信仰連續性。 」The images inspired by “ pen - shape ” which symbolizes “ intelligent power ” ; the use and symbol significance of red, yellow and black deriving from the culture that the artist grew up in ; and the special connotation of red drapery, a book with red cover ( what demands attention is that the book is open and blank ), red muffler ( or red scarf ) and red ink are all embodying the transferring process of the subjective consciousness and state of contemporary chinese people, exhibiting the artist ' s thought about people of the time
那啟發于具有「知識權力」象徵意義的「筆型」的人物造型形象,那源於藝術家所出生成長的獨有民族文化之根? ?紅、黃、黑為主的色彩運用及象徵意義,那紅幃帳、紅皮書(值得注意的是,有些書是被打開的,而且是空白的) 、紅圍巾(或紅領巾) 、紅墨水等的另類內涵,這一切似乎昭示著中國當代人的一種自身主體意識及狀態的轉變過程,展現著藝術家對這個時代中的人的新思考。
分享友人