brahma 中文意思是什麼

brahma 解釋
n. 名詞 〈印度教〉婆羅吸摩,梵;梵天〈一切眾生之父〉。
n. 名詞 【動物;動物學】婆羅吸摩雞,印度大種雞。

  1. Pragnanam brahma. what is this pragna

    (梵識)般若智慧。什麼是般若?
  2. I believe this is the worship to brahma

    下面是在祭祀梵天? ?
  3. So in that moment, that instant, the cry shot right up to the brahma world

    就在那個時刻、那個瞬間,呼聲直達梵天界。
  4. So in that moment, that instant, the cry shot right up to the brahma worlds

    就在那個時刻、那個瞬間,呼聲直達梵天界。
  5. It is very convenient. " brahma s net " is extremely vast, and overlooks no one

    這個網是很大的網,叫梵天網,一點點都不漏的。
  6. Shakyamuni buddha mentioned the 10 benefits of light offerings in tune of brahma

    釋迦牟尼佛在梵天之歌里提到燃燈供養之功德
  7. In reality, all puranas extol the virtues of mainly vishnu and shiva, and there are few references to brahma

    事實上,所有宇宙古史主要地贊美毗瑟奴和濕婆的優點,很少提到梵天。
  8. In hinduism, the trimurti ( also called the hindu trinity ) are three aspects of god in his forms as brahma, vishnu and shiva

    在印度教,三神一體(也稱為印度教的三位一體)是神的三個主要外貌:梵天,毗瑟奴和濕婆。
  9. The ganges, according to the legends of the ramayana, rises in heaven, whence owing to brahma s agency, it descends to the earth

    按照羅摩衍那聖傳上記載,恆河發源於天上,多虧卜拉馬的努力,這條河才從天上流到人間。
  10. Evidence for this belief is found in the vedas itself, where in the upanishads they are described as the very " breath of god " ( nihsvasitam brahma )

    跡象表明這種信仰也可以在吠陀本身找到,在《奧義書》 ,它們被完全描述為「神的呼吸」 。
  11. It is erroneously believed by some people that rajasika puranas eulogize brahma of hindu trinity, sattvika puranas vishnu and tamasika puranas shiva and shakti, god ' s power personified

    它錯誤地被一些人認為首要的宇宙古史頌揚印度教三位一體的梵天,毗瑟奴和濕婆,神的力量人格化。
  12. In hindu philosophy, the existence of the universe is governed by the trimurti of brahma ( the creator ), vishnu ( the sustainer ) and shiva ( the destroyer )

    在印度哲學里,宇宙的存在是由三位一體的毗瑟奴(創造者) ,毗瑟奴(維系者)和濕婆(毀滅者) 。
  13. Just a guess work, the god in the middle shrine would be brahma - the creator god in hindo legends, which is conceived chiefly a member of the triad including vishnu and shiva

    如果我沒有猜錯的話, ,神殿中間供奉的應該是創造之神梵天, ,兩遍則是保護神毗濕奴和破壞神濕婆。 。
  14. Pushkar has a famous temple dedicated to brahma and is popular with foreign tourists who come for its desert ambience, camel and annual camel fair

    布希格爾有一處非常著名的拜祭梵天的寺廟,獨特的沙漠景觀駱駝旅行和一年一度的駱駝節也吸引了眾多外國遊客。
  15. Three of the other most important worlds in puranic cosmology are the satyaloka, the realm of brahma, the highest plane of existence where souls of extraordinary karma reside before attaining moksha, the vaikuntha, the realm of vishnu, from where there is no return to material worlds and shivaloka, where worshippers of shiva enjoy eternal bliss

    往世書的宇宙論上的其他更重要世界就稱為薩佳珞伽,梵天(布茹阿瑪)的領土,存在的最高級行星居住著傑出的靈魂,業力獲得解脫之前就居住在這里;外琨塔,毗瑟奴的領域,這里不會返回物質世界;濕婆路卡,濕婆的崇拜者享受永恆福佑的地方。
  16. It will be beneficial for you to recite the universal door chapter now, because you understand the meaning therein. first, it describes seeing the quan yin bodhisattva and other wonderful visions, and mentions the merits of the quan yin bodhisattva. then it goes on to describe experiencing the sounds of brahma, tidal waves, and supraworldly and other fantastic sounds

    現在你們念普門品會有用,因為你們會了解裏面的意思,上面有寫看到觀音菩薩,看到什麼境界觀音菩薩功德下面就寫聽音的體驗,聽到梵音海潮音勝彼世界音妙音觀世音上面是觀光,下面是觀音,體驗寫得很清楚很整。
  17. Of letters i am the first letter a, and of compound words the dual word, i am eternal ever flowing time and the four - faced brahma

    在所有字母中, 「我」就是首字母a 。在組合詞中, 「我」就是二元字。 「我」還是永恆的流逝不竭的時間。我還是四面梵王博拉瑪。
  18. Shakyamuni buddha also spoke about the sound, describing it as the " sound of a drum, a bell " lotus sutra chapter 19 : fa shih gong te, and " the sound of brahma, of ocean waves, and many sounds of the world beyond " lotus sutra chapter 25 : universal door

    這個聲音,就是聖經上所說的word中文聖經譯為道。釋迦牟尼佛也提到過這種音流,法華經中記載內外諸音聲,其中有鼓聲與鐘聲法師功德品第十九以及梵音海潮音,勝彼世間音普門品第二十五。
  19. These were fervent brahmins, the bitterest foes of buddhism, their deities being vishnu, the solar god, shiva, the divine impersonation of natural forces, and brahma, the supreme ruler of priests and legislators

    婆羅門教里有三個轉世活佛:第一個是回斯奴,他是太陽神的化身,第二個是希瓦,他是生靈萬物主宰的化身,第三個是卜拉馬,他是一切婆羅門教教長和立法者的主宰。
  20. Rising above the centre of the last of these concentric squares are three temples decorated with reliefs illustrating the epic of the ramayana, dedicated to the three great hindu divinities ( shiva, vishnu and brahma ) and three temples dedicated to the animals who serve them

    六座寺廟在同心廣場的正中間拔地而起:其中三座主寺廟飾有羅摩衍那史詩的浮雕,分別供奉著印度教的三位主神(濕婆、毗濕奴和羅摩) ;另外三座寺廟是為守護神靈的動物而建的。
分享友人