dark passage 中文意思是什麼

dark passage 解釋
黑暗的通道
  • dark : adj 1 暗,暗黑的;微暗的,陰沉的。2 淺黑的,(皮膚)帶黑色的;深,濃(色)。3 秘密的,隱秘的。4 ...
  • passage : n 1 通行,通過;經過;轉變,演變,變遷,推移;遷移,移住,(鳥的)移棲。2 旅行;(海上、空中)航...
  1. The passage to the conciergerie was short and dark ; the night in its vermin - haunted cells was long and cold

    通向裁判所附屬監獄的通道不長,但很黑暗在它那滿是蚤虱蟲鼠的牢房裡度過的夜晚寒冷而漫長。
  2. Beholding this dark and grim countenance of an inevitable doom, which - at the moment when a passage seemed to open for the minister and herself out of their labyrinth of misery - showed itself, with an

    海絲特那種堅強鎮定持久不變的精神,在終于看到那不可避免的命運的陰森面目之後,幾乎垮了就在牧師和她自己掙出悲慘的迷宮,眼前似乎有一條通路向他們敞開的時候,這副帶著無情微笑的陰森面孔卻出現在他們通路的中間。
  3. So i dropped on my hands and knees in the little passage, and crept aft in the dark till there warn t but one stateroom betwixt me and the cross - hall of the texas

    在狹窄的過道里,我四肢並用,在暗中爬行,爬到離頂艙的過廳只隔一間官艙那個地方。
  4. A meek smile accompanied him as he lifted the counterflap, as he passed in through the sidedoor and along the warm dark stairs and passage, along the now reverberating boards. but will he save the circulation

    他掀起櫃臺的活板,穿過一扇側門,並沿著暖和而昏暗的樓梯和過道走去,還經過如今正回蕩著噪音的一個個車間,一路臉上泛著柔和的微笑。
  5. What spectacle confronted them when they, first the host, then the guest, emerged silently, doubly dark, from obscurity by a passage from the rere of the house into the penumbra of the garden

    當主人領先,客人隨后,兩個黑? ?的身姿默默地穿過房后昏暗的雨道,步入半明半暗的庭園中時,他們面對的是什麼樣的景物?
  6. Mrs clare rushed through the dark passage to the door, and her husband came more slowly after her

    克萊爾太太急忙從黑暗的過道走到門口,她的丈夫跟在她的後面,走得慢一些。
  7. It was whispered, by those who peered after her, that the scarlet letter threw a lurid gleam along the dark passage - way of the interior

    那些目光隨著她身影窺視的人耳語著說,她胸前的紅字在中內黑漆漆的通路上投下了一道血紅的閃光。
  8. Having put it on he sighed deeply, thanked his hosts, said good - bye, and went out of the warm bright room into the cold dark passage, through which the wind was howling and where snow was blowing through the cracks of the shaking door, and from there into the yard

    剛剛把它的感嘆,他深深感謝他的東道主,說再見,走進了溫暖明亮的大廳進入寒冷的黑暗通道透過風咆哮而飛雪吹遍裂縫搖晃大門,然後從那裡到院子
  9. Morrel was conducted along a dark passage, which led to a little door opening on the garden, soon found the spot where he had entered, with the assistance of the shrubs gained the top of the wall, and by his ladder was in an instant in the clover - field where his cabriolet was still waiting for him

    他把莫雷爾沿一條黑弄堂,領他走到一扇通向花園的小門口。莫雷爾很快就找到他進來的地點,他攀著樹枝爬上墻頂,藉助梯子的幫助,一會兒就已經到了那片苗蓿田裡,他的輕便馬車依舊等在那兒。
分享友人