field of discourse 中文意思是什麼

field of discourse 解釋
話語范圍
  • field : n 菲爾德〈姓氏〉。n 1 原野,曠野;(海、空、冰雪等的)茫茫一片。2 田地,牧場;割草場;〈pl 〉〈集...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • discourse : n 1 演說;【宗教】講道,說教。2 講稿;論說,論文。3 〈古語〉會話,談話。4 【語法】敘述法。5 〈古...
  1. The discourse is on the basis of collecting predecessor ' s information, and brings to success by field autoptical and studies indoors

    論文是在廣泛收集前人資料的基礎上,通過野外實地調查和室內研究完成的。
  2. Electives include secondsign language acquisition, bilingualism, sociolinguistics, approaches to discourse, linguistic applications to information technology, sign language studies, sign linguistics, evolution of grammar, language survey in the field, lexical studies, comparative grammar, and language, cognition and emotion, etc. the data are drawn primarily from english, cantonese and mandarin. where necessary, data from other languages will also be brought into the discussion

    第二語言獲得、手語獲得、雙語研究、社會語言學、話語分析、語言學在資訊科技中的應用、手語研究、手語語言學、語法的演進、語言實地考察、詞匯研究、比較語法及語言、認知及情感等等。
  3. The discourse discusses structure pattern, rupture - distributing law and ore - controlling action about mouru ore belt. grasping distribution rule of the fractures in ore - forming zone by remote sensing analyse and field survey, and made a research about the ruptures " ore - containing character in the different orientation, putting forward that four ne - orientation structure containing - ore zone alternate with strong and feebleness

    論文詳細地論述了牟乳含礦帶的構造格局、斷裂分佈規律及控礦作用,通過遙感構造解譯和實地考察,從宏觀上整體把握了區域上和成礦帶內斷裂的分佈規律,對不同方向上斷裂的含礦性做了研究,並提出了牟乳礦帶內北東向的四個強弱構造含礦帶。
  4. At first the author states the definition and main features of text, then reviews the historic background, main contents and current trends of discourse analysis. with certain examples she describes three main theories in the field, namely schema, cohesion and genre analysis patterns, and simultaneously she refers briefly to some theories of reading and three reading teaching modes abroad

    文章首先回顧了語篇的概念和特徵,語篇分析產生的歷史背景和基本內容,並結合實例介紹了三種語篇分析中的重要理論,即圖式、語篇體裁分析模式和銜接理論,其中對閱讀的相關理論及三種國外閱讀教學的模式也有所涉及。
  5. Expanding this point into a wider perspective, this show is tangible evidence of the fluidity of international discourse now occurring in the ceramics field

    本次的展覽將此對話的?圍擴大,成為目前浮現于陶藝界的國際論述流動的實質證據。
  6. The article systematically expounds the english - chinese simultaneous interpretation in the field of the professional knowledge available, the special training means, the stable mentality, the relation between hearing and speaking, the role of interpreter, the preliminary work, the attention involved, the translation habits, the meaning group and long sentence treatment, the rhythm & time, the discourse art, the error remediation, the auxiliary means as well as necessity of registration

    本文針對英漢翻譯同聲翻譯,從所需具備的專業知識、特殊訓練方法、穩定心理、聽與說的關系、翻譯的角色、準備工作、集中注意力、運用翻譯技巧、意群和長句處理、節奏和時間、講話藝術、錯誤補救、輔助手段以及記錄的必要性等方面作了系統的闡述。
分享友人