into the twilight 中文意思是什麼

into the twilight 解釋
到曙光里來
  • into :
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • twilight : n 1 黎明;薄暮,黃昏;微明;朦朧;【天文學】晨昏蒙影,曙暮光。2 懵懂;(意義的)模糊。3 衰退沒落...
  1. He never turned back. his departure seemed to be followed by a journey in a winding train that was taking him into the chancy future in the infinite twilight

    他一直沒有回頭,他彷彿坐上一串很長很長的列車,在茫茫夜色中開往朦朧的未來。
  2. This touched off a frenzy of work through the twilight and into the night.

    這就激起了工作熱情,從黃昏一直干到深夜。
  3. The twilight merged into darkness.

    薄暮已消失在黑暗之中。
  4. So, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow

    他急切地循聲望去,模模糊糊地看見樹下有個人影,身上的服色十分晦暗,在陰霾的天空和濃密的樹蔭遮得連正午都極為膝脆的昏幽之中,簡直難以分辨,他根本說不上那兒是個女人還是個影子。
  5. At last the guard returned ; once more i was stowed away in the coach, my protector mounted his own seat, sounded the afternoon came on wet and somewhat misty : as it waned into dusk, i began to feel that we were getting very far indeed from gateshead : we ceased to pass through towns ; the country changed ; great grey hills heaved up round the horizon : as twilight deepened, we descended a valley, dark with wood, and long after night had overclouded the prospect, i heard a wild wind rushing amongst trees

    我在房間里來回走了很久,心裏很不自在,害怕有人會進來把我拐走。我相信確有拐子,他們所乾的勾當常常出現在貝茜火爐旁所講的故事中。護車人終于回來了,我再次被塞進馬車,我的保護人登上座位,吹起了悶聲悶氣的號角,車子一陣丁當,駛過了鎮的「石子街」 。
  6. In another recent case, a noted “ money ” director had a chance at creating a twilight zone - like tv anthology series, but because it would be on pay cable he got obsessed with the possibility of nudity and pushed to get more of it into every show

    這里還有個例子,有名的「錢本位」導演本來有機會製作一部象陰陽魔界這樣的電視劇集,由於將在付費的有線電視上播出,他執迷不悟的研究暴露鏡頭的可行性,往每一集里拚命填塞這些內容。
  7. The twilight between life and death has seeped into his organs.

    生死之間的朦朧狀態已經滲入他的器官。
  8. The van de luydens, who stood above all of them, had faded into a kind of superterrestrial twilight.

    范德路易家族雖然位於前兩個家族之上,其實已經日薄西山、氣息奄奄了。
  9. He was silent for a while, gazing sadly into the twilight.

    他一時默默無言,黯然朝暮色眺望。
  10. Yes - just one of your tricks : not to send for a carriage, and come clattering over street and road like a common mortal, but to steal into the vicinage of your home along with twilight, just as if you were a dream or a shade

    是呀又是你的一個鬼點子,不叫一輛馬車,像一個普通人一樣咔嗒咔嗒穿過街道和大路,偏要在黃昏薄暮,偷偷來到你家附近,彷彿你是一個夢,是一個影子。
  11. Beyond and above spread an expanse of sky, dark blue as at twilight : rising into the sky was a woman s shape to the bust, portrayed in tints as dusk and soft as i could combine

    在遠處和上方鋪開了一片薄暮時分深藍色的浩瀚天空。一個女人的半身形體高聳天際,色調被我盡力點染得柔和與暗淡。
  12. Rapidly in the twilight the men picked out their horses, tightened saddlegirths, and formed into parties

    昏暗中找出自己的馬,勒緊馬肚帶,排列成隊。
  13. When the tea - table was done with, they all moved to one of the windows, and looked out into the heavy twilight

    茶點結束之後大家又坐到一扇窗戶面前去眺望沉沉的暮色。
  14. He made it clear to buck that he was to come, and they ran side by side through the somber twilight, straight up the creek bed, into the gorge from which it issued, and across the bleak divide where it took its rise

    於是他們肩並肩在昏暗的夜色中奔跑,沿河床直上,進入河的源頭,越過處于河水發源之地的荒涼的分水嶺。
  15. " the sun dims into twilight, moon beams simmer brightly

    "太陽泛著微光,月亮清澈明亮
  16. The long june twilight faded into night

    長長的六月微光融入夜色,都柏林沉浸在黑暗中。
  17. Throwing his eyes anxiously in the direction of the voice, he indistinctly beheld a form under the trees, clad in garments so, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow

    他急切地循聲望去,模模糊糊地看見樹下有個人影,身上的服色十分晦暗,在陰霾的天空和濃密的樹蔭遮得連正午都極為膝脆的昏幽之中,簡直難以分辨, 』他根本說不上那兒是個女人還是個影子。
  18. As the minister departed, in advance of hester prynne and little pearl, he threw a backward glance ; half expecting that he should discover only some faintly traced features or outline of the mother and the child, slowly fading into the twilight of the woods

    牧師先回去了。他一面在前面走著,一面回過頭來望著海絲特白蘭和小珠兒,懷著幾分期望,想透過林中暮靄,再看看逐漸模糊的母女二人的身影或面容。
分享友人