lease of property 中文意思是什麼

lease of property 解釋
財產租賃
  • lease : vt 1 出租(土地)。2 租借(土地)。n 1 租契,租約。2 租借權。3 租借物。4 租借期限。n 【紡織;印染...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • property : n. 1. 財產;資產;所有物;所有地,地產;所有,所有權。2. 性質,特徵,屬性,特性;【邏輯學】非本質特性。3. 〈pl. 〉 【戲劇】道具;〈英國〉服裝。
  1. Under the terms of the lease you had no right to sublet the property.

    根據租約規定,你無權轉租物業。
  2. Lease of immovable property i. e. tenancy agreement, and

    不動產租約租約,以及
  3. Certification of land use rights for establishing the shops ( 1 xerox ) and / or property lease agreement ( 1 xerox )

    擬開設店鋪所用土地的使用權證明文件(復印件1份)及(或)房屋租賃協議(復印件1份) 。
  4. The fact or condition of holding property by lease

    租借通過租契而獲得財產的事實或狀態
  5. Certificates of business place : lease contract, certificate of property title

    場地證明:租賃合同、產權證明。
  6. 1 the property is hereby leased for a term of year commencing - / 200 and expiring on - / 200. on expiry, this lease can be further extended by negotiation

    租賃期為年,自200年月日起至200年月日止。租賃期滿可再通過商談續租。
  7. Party a shall responsible for all normal maintenance of leased property and equipment during the term lease, and party a shall bear all maintenance charges

    甲方應負責租賃期內房屋及其設備的正常維修,並承擔維修房屋及設備的正常磨損而產生的費用。
  8. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列條件及章則及官地租契或批地條款(如有的話)及樓宇公契及管理協議或與物業有關的任何契約或文件所規定的條件及章則按現時情況及前述基礎出售,買主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契約內訂約聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述條件及章則並保障賣主因買主不履行各項條件之責任。
  9. The company manages the ship management of the domestic and international ( including the seaway shipping, the machine matters management ; the seaman supply and management ; the seaman equipment and various training, certificate carries out ; ships business, lease, operation and property management etc. ) ; domestic trade and related technique businesses consults service

    公司經營國際、國內的船員管理(包括船舶海務、機務管理;船舶檢修、保養、洗艙;船員配給、管理;船員各類培訓、代辦船員各種證件;船舶買賣、租賃、營運及資產管理等) ;國內貿易及相關技術業務的咨詢服務。
  10. It takes enforcement action against any breaches of lease conditions, with priority given to the misuse of residential premises for dangerous or obnoxious activity. owners of property in breach are required to rectify the situation within a specified period, failing which, all interests of the registered landowner in the property may be vested in the government in accordance with the provisions of the government rights ( re - entry and vesting remedies ) ordinance

    該處會要求違反契約條件的物業擁有人,在限期前糾正違約情況;物業擁有人如不遵辦,該處可按《政府土地權(重收及轉歸補救)條例》 ,接管注冊土地擁有人就有關物業所享有的一切權益。
  11. They have a large ~ from lease of property

    他們從財產租賃中獲得一大筆收入。
  12. Income from lease of property

    財產租賃所得
  13. They have enough of funds to finance this venture, because they obtain a large ~ from lease of property

    他們有足夠的資金為該企業投資,因為他們從財產租賃之中獲得大筆收入。
  14. The term " income from lease of property " shall mean income derived by individuals from the lease of buildings, land use rights, machinery, equipment, means of transportation and other property

    (八)財產租賃所得,是指個人出租建築物、土地使用權、機器設備、車船以及其他財產取得的所得。
  15. Income from remuneration for personal services, royalties, interest, dividends, bonuses and the lease of property and other income shall be taxed at a flat rate of 20 percent

    二、勞務報酬所得,特許權使用費所得,利息、股息、紅利所得,財產租賃所得和其它所得,適用比例稅率,稅率為百分之二十。
  16. Article 8 the provisions of this law shall, except as otherwise provided in the laws, apply to all contracts for purchase and sale, construction projects, processing transportation of goods, supply and use of electricity, warehousing, lease of property, loans and property insurance and other economic contracts

    第八條購銷、建設工程承包、加工承攬、貨物運輸、供用電、倉儲保管、財產租賃、借款、財產保險以及其他經濟合同,除法律另有規定的以外,均適用本法的規定。
  17. In addition, the sale or lease of goods and property including the rendition of services to rhq are zero - rated 3

    此外,所出售或租賃的貨物、地產、包括提供給地區總部的服務,一律不收增值稅。
  18. Certificates of business place : lease contract, certificate of property title, fire - control conformance certificate, environment conformance certificate

    場地證明:租賃合同、產權證明、消防合格證、環保合格證。
  19. Land lease right has been taken on the character of property right ' s quality, but it is a kind of creditor ' s rights in nature. there are many differences between usufructuary right and land lease right, so we must prescribe these two kinds of rights in different places to meet the needs of different people

    土地租賃權物權化的趨勢似有擴張,但其債權性質不會改變,且具有設立靈活簡便的優勢,與地上權等用益物權有本質上的區別,應建立用益物權和土地租賃權的二元化體系,以滿足不同土地使用權人對土地利用的不同需要。
  20. Certificate of business place : lease contract and certificate of property title

    場地證明:租賃合同、產權證明。
分享友人