marriage and divorce 中文意思是什麼

marriage and divorce 解釋
結婚與離婚
  • marriage : n. 1. 結婚,婚姻;婚禮;結婚生活,夫婦關系。2. 密切結合。3. 【牌戲】同花 king 和 queen 的配合。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • divorce : n. 1. 【法律】離婚。2. 分離,脫離,(關系的)斷絕 (between; of; from)。vt. 1. 與…離婚,使…離婚。2. 脫離,與…斷絕關系;使分離,使脫節。n. -ment
  1. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民族習慣法的內容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯族的寨老制、苗族的議榔制等;婚姻習慣法,包括婚姻成立、婚姻締結程序、夫妻關系、離婚等;家庭及繼承習慣法,如家族、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  2. The marriage certificate and divorce decree nisiabsolute of the child s parents, any court order or agreement on custody or access and any other relevant document or correspondence

    兒童父母的結婚證書及離婚暫準判令絕對判令、有關管養或探視的法庭命令或協議,以及其他有關的文件或通訊;
  3. After marriage or divorce, women ' s responsibility farmland, grain ration farmland and housing sites shall be secured

    婦女結婚、離婚後,其責任田、口糧田和宅基地等,應當受到保障。
  4. However, because of the complicacy of the issue of marriage and family, the new marriage law only provides general and inattentive principles on compensation for damage caused by divorce instead of giving clear explanation on many specific issues, resulting in heated arguments on the system

    但是出於婚姻家庭問題的復雜性,這次新《婚姻法》對離婚損害賠償制度的規定義比較原則、粗疏,沒有對許多具體的問題作出明確的解答,以至於引起了對該制度的較大爭議。
  5. But after a disastrous marriage and a painful divorce, i ' d welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant in telling anyone who tried to fix me up that i was terminally single

    可經過一場可悲的婚姻和痛苦的離婚後,我傾向于當個單身母親,並且我還態度堅決地告訴每個要給我介紹對象的人說我要抱定終身不嫁。
  6. Civil law regulates basic human - social relations involving ownership of property, titles to land, making and enforcement of contracts, organization of business enterprises, employment of labor, buying and selling goods, marriage and divorce, inheritance of estates, etc

    民事法規范基本的人與社會的關系,涉及財產的歸屬,土地的歸屬,加強合同的效力,組織商業企業,勞動的雇傭,買賣商品,結婚離婚,繼承財產等等
  7. Given that divorce brings damage to concerned parties, the marriage law stipulates three compensations for divorce, i. e., the housework compensation, economic aid and divorce atonement

    摘要針對離婚會給當事人帶來損害,我國《婚姻法》規定了三種離婚補償方式:家務補償、經濟幫助和離婚損害賠償。
  8. Before you dismiss this proposition, i ask you to put aside your doubts - - and certainties - - about marriage and divorce, and look at the challenge of family break down from a new angle

    在你不再考慮這個想法之前,我請你將有關維持或者結束婚姻的肯定或否定答案放在一邊,從一個新的角度去觀察那些導致婚姻觸礁的挑戰因素。
  9. Irish divorce law needs to be reformed to allow for a " clean break " end to a marriage, and to reflect the needs of modern irish society, according to a leading family law expert

    據一位家庭法律方面的專家說,愛爾蘭離婚法需要進行改革,考慮「清楚分離」來結束婚姻,並反映現代愛爾蘭社會的需求。
  10. When town worker is applying for individual housing accumulation fund to borrow money, should submit the following data : individual data : the individual that applies for loan ( borrower of the following abbreviation ) the relevant identification of identification and spouse ( id or other and effective certificate all but ) xerox each 4 ; the marriage of borrower proves ( certificate of lone proof, marriage certificate, divorce or divorce judgment, the death that the person that bereft of one ' s spouse must provide opposite party proves ) xerox each 4 ; the significant evidence photocopy that makes the money that buy a house 4 ; the income of borrower and spouse proves each 4 ; original of lawful the contract that buy a house 4 ; and the seal of borrower and its spouse

    城鎮職工在申請個人住房公積金貸款時,應提交以下資料:個人資料:申請貸款的個人(以下簡稱借款人)身份證實及配偶的相關身份證實(身份證或其他有效證件均可)的復印件各4份;借款人的婚姻證實(單身證實、結婚證書、離婚證書或離婚判決書,喪偶者須提供對方的死亡證實)的復印件各4份;交購房款的有效憑證復印件4份;借款人及配偶的收入證實各4份;合法的購房合同原件4份;以及借款人及其配偶的印章。
  11. All i know is her first name is shauna. all i know is that her mother had a very painful divorce early in marriage, and then she married again

    但我有一位親戚,她是我的侄孫女,我只知道她叫桑娜,我只知道她母親經歷過痛苦的第一段婚姻。
  12. They have been through marriage, kids and divorce with each other and communicate in that shorthand that longtime friends have

    他們都經歷了結婚,生子,離婚的過程,作為老朋友也經常在一起溝通。
  13. Secondly, among the single mothers, those who have the experience of divorce tend to hold that their own efforts are not useful for the improvement of marriage relations, and to believe that if crises occur in their marriages, divorce is the inescapable fate and it is the spouses " behavior that leads to the failure of marriage. thirdly, those who have lost their husbands will more idealize their marriages, and blame much more of themselves when there are some crises in their marriages. fourthly, the factors such as personality, age, years of education, years of being single will influence the perception of the underlying causes of satisfaction or dissatisfaction in marriage, and meanwhile the attribution in marriage is correlated with the swb ( subjective well - being ) and satisfaction of life

    根據調查的結果,我們發現: ( 1 )單身母親生活負擔沉重、健康狀況不佳、心理壓力大、對生活質量評價低、主觀幸福感差,是弱勢群體中的弱者; ( 2 )單身母親群體中,有過離異經歷的婦女更傾向于認為自身的努力無助於改善婚姻關系,如果婚姻出現危機,破裂將是難以避免的,並將失敗的責任更多地推卸給外部因素; ( 3 )喪偶組婦女在分析婚姻成敗的原因時,表現出將婚姻生活理想化的傾向,並且在婚姻出現危機時,比其他婦女更傾向于將責任歸咎為自己,而產生更多的自責情緒; ( 4 )性格特徵、年齡、受教育程度、單身時間的長短等因素都會影響個人對婚姻成敗原因的判斷,同時,對婚姻成敗的歸因與主觀幸福感、生活滿意度都有一定的相關。
  14. The 1931 kmt and ccp chinese communist party marriage laws both continued provisions for free choice marriage and divorce " sutcliffe

    至於不懂潮流趨勢,最簡單的例子就如近來的低成本電影社團之奪位。
  15. Trying to go overseas can be more frustrating than marriage and divorce put together

    出國可能會比結婚和離婚加起來所需的手續還要煩瑣和讓人沮喪。
  16. The survey asked a variety of questions about marriage and divorce, including attitudes toward and raising children

    這項研究調查了許多有關婚姻和離婚的問題,其中包括對于同居生活和撫育孩子的態度。
  17. The survey asked a variety of questions about marriage and divorce, including attitudes toward cohabitation and raising children

    這項研究調查了許多有關婚姻和離婚的問題,其中包括對于同居生活和撫育孩子的態度。
  18. Individual data : consumer expenditure survey extracts ; current population survey extracts ; birth data ; death data ; vital statistics on marriage and divorce ( 1989 - 1995 )

    個體數據庫:消費者支出摘要;現代人口調查摘要;出生資料;死亡資料; 1989 - 1995年間結婚及離婚重要統計數據。
  19. Individuals living outside of china may obtain civil documents for birth, marriage and divorce from the notary public office with jurisdiction over the county of previous residence

    現居於中國大陸以外的個人,可從以往居住的中國縣市轄下的公證處,取得出生、結婚及離婚等公民文件。
  20. The survey asked a variety of questions about marriage and divorce, including attitudes toward cohabitation and raising children. eighty - eight percent of respondents said marriage should be a lifelong commitment

    這項研究調查了許多有關婚姻和離婚的問題,其中包括對于同居生活和撫育孩子的態度。 88 %的受訪者表示婚姻應該是一輩子的承諾。
分享友人