negotiation date 中文意思是什麼

negotiation date 解釋
議付日期
  • negotiation : n. 〈常 pl. 〉1. 協商,談判,交涉,協定。2. 讓與,轉付,流通;交易。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. All credits must stipulate an expiry date for presentation of documents for payment, acceptance or negotiation.

    一切信用證均須規定一個交單付款,承兌或議付的到期日。
  2. Draft drawn under the l / c must be presented for negotiation within 45 days after the date of shipment

    信用證項下的匯票必須在貨物裝運后45天內議付。
  3. Pls. advise us urgently by authenticated telecommunication, presentation and negotiation date and unutilized balance on expiration

    當有效期結束的時候,請立即用密押電報通知我們,交單和議付日期及未用余額。
  4. Documents must be presented for negotiation within … days after the on - board date of bills of lading

    單據必須在已裝船提單所開之日天內提示議付。
  5. The amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank

    每份匯票的議付金額和日期必須由議付行在本證背面簽注。
  6. The amount and date of each negotiation must be endorsed on the back hereof by the negotiating bank

    議付銀行必須在每次議付之後將議付金額和時間登記在該信用證背面。
  7. Payment : by 100 confirmed , irrevocable , without recourse l / c , in favor of the seller , available by sight draft , allowing transshipment and partial shipments , valid for negotiation in china until the 15th. day after the date of shipment the buyer is requested always to quote in the l / c the number of this contract and the names of the commodity in accordance herewith

    付款條件:憑以賣方為受益人的、 100保兌的、不可撤銷的、無追索權的、可以轉運及分批發運的即期信用證,議付期延至裝運日期后第15天在中國到期.買方在信用證上請填注本合同號碼,貨物名稱要按照本合同規定
  8. Charges must be claimed either as they arise or in no circumstances later than the date of negotiation

    一切費用須于發生時或不遲于議付期索償。
  9. Expiry date : march. 07, 2004 in the country of the beneficiary for negotiation

    此信用證的有效期: 2004年3月7日前,在受益人國家議付有效。
  10. Terms of payment : by 100 % irrevocable sight letter of credit opened by the buyer to reach the seller not later than april 15th, 2001 and to be available for negotiation in china until the 15th day after the date of shipment

    假如到貨期超過信用證期限,賣方不承擔貨物延期的任何責任而且有權撤消合同或提出賠償(這個應該是買方的權利,反了
  11. The total amount of this credit shall be restored automatically after date of negotiation

    本信用證項下支付金額,于每次議付后自動恢復循環,直至用完金額,美元為止。
  12. Documents must be presented for negotiation within 10 days after shipment date

    單據須在裝船后10天內提示議付。
  13. Draft ( s ) so drawn must be inscribed with the number and date of this restricted negotiation credit

    開具匯票須註明本限定議付信用證的號碼和日期。
  14. Documents must be presented for negotiation within days after the on board date of bill of lading after the date of issuance of forwarding agents cargo receipts

    單據需在已裝船提單運輸行簽發之貨物承運收據日期后
  15. Documents to accompany drafts are listed below and must be presented for negotiation with 10 days of date of bill of lading or other document evidencing dispatch of goods

    隨附匯票的單據如下所列,這些單據須在提單日期或其他單據證明貨物發運日期之後10天內提交議付。
  16. When private property is needed in the public interest, mostly to implement public works projects, and cannot be acquired by negotiation, it may be acquired under ordinances which provide for payment of compensation based on the value of the property, and for business loss, where appropriate, at the date of acquisition

    政府如基於公眾利益(主要因實施工務計劃) ,而要徵用私人物業,但未能以洽商方式取得土地,便可根據有關條例所賦予的權力徵用物業。這些條例規定,政府須根據徵用當日有關物業的價值及可能引致的商業損失,作出補償。
  17. When private property is needed to be acquired in the public interest, mostly to implement public works projects, and it cannot be acquired by negotiation, it may be resumed under ordinances which provide for payment of compensation based on the value of the property and for business loss where appropriate, at the date of acquisition

    倘若基於公眾利益(主要因實施工務計劃)需要徵用私人物業,但又未能以洽商方式取得,政府可根據法例所賦予的權力收回物業。有關條例規定,政府須根據物業徵用當日的價值及可能引致的商業損失作出補償。
  18. Your representation in respect of a scheduled negotiation should preferably reach this department at least two weeks before the start of the negotiation date

    有關已預定舉行商談的國家地區的陳述,請于商談開始日期最少兩星期前交抵稅務局。
  19. You may also raise issues relating to specific country territory negotiation with which has been scheduled and the representation should preferably reach this department at least 2 weeks before the scheduled negotiation date

    你亦可就已訂定商談日期的國家地區,提出有關該國家或地區的問題,請把陳述于商談日期最少兩星期前交抵稅務局。
  20. 21. to date, hong kong has an active and on - going bilateral negotiation programme for the surrender of fugitive offenders and for mutual legal assistance

    21 .現時香港仍積極及持續地進行與移交逃犯及相互法律協助有關的雙邊談判計劃。
分享友人