then and not till then 中文意思是什麼

then and not till then 解釋
那時候才開始
  • then : adv 1 〈指過去或未來的一個特定時間〉那時,當時。2 〈表示順序〉(a) 〈時間〉然後,其次。(b) 〈...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • not : adv 不。1 〈謂語、句子的否定語〉 (a)用作助動詞的否定式時,常略作 n t: isn t aren t wasn t weren...
  • till : 1 直到…為止。2 〈在否定句后〉在…之前,直到…的時候才…。n 1 (賬桌中)放錢的抽斗,抽屜。2 (櫥櫃中...
  1. Efficay : contain apeak sculpt formula, it can smooth the untidy hair after wake up, and make your hair apeak to the end of hair, help your hair refreshing but not oily, if you want to creat ideal straight hair, do up your hair with comb then dry hair with hair dryer, if you want your hair to be more smooth, do up your hair till dry naturally

    功效:含有垂墜造型配方,能迅速順直睡醒后蓬鬆亂翹的頭發,從而使你的秀發垂墜直至發梢,助您的秀發清爽不粘膩;如果要營造理想的直發效果,用梳子梳直並用電吹風吹乾,如果要頭發更順滑,用梳子梳理后自然風干。
  2. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  3. If i cannot catch ” the sound of noise of rain ” ( 1 kings 18 : 41 margin ) long befor the rain falls, and, going to some hilltop of the spirit, as near to my god as i can, have not faith to wait there with my face between my knees, though six times or sixty times i am told ” there is nothing, ” till at last ” there arises a little cloud out of the sea ”, then i know nothing of calvary love

    若我不能遠在雨還沒有下之前,聽見「多雨的響聲」 (參列王紀上十八41 ) ,並上到屬靈的頂峰,緊緊地貼近神跟前;若我沒有足夠的信心在那裡等待,將臉伏在兩膝之中,縱然別人六次或甚至六十次向我報告「看不到什麼」 ,直到最後才說「看見有一小片雲從海里上來」 ,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  4. It was a great comfort to me afterwards, that i did so, for not one grain of that i sow d this time came to any thing ; for the dry months following, the earth having had no rain after the seed was sown, it had no moisture to assist its growth, and never came up at all, till the wet season had come again, and then it grew as if it had been but newly sown

    值得慶幸的是,我做對了。我這回下的種子,一顆也沒長出來。因為種子下地之後,一連幾個月不下雨,土壤里沒有水份,不能滋潤種子生長,一直到雨季來臨才冒了出來,好像這些種子剛播種下去似的。
  5. Then, and not till then, the man in her was vanished, and the woman in her resumed away.

    當時,並且在那以前她就喪失了她的男子氣概,女人的本色又佔了上風。
  6. Whilst all her womb was open and soft, and softly clamouring, like a sea - anemone under the tide, clamouring for him to come in again and make a fulfilment for her. she clung to him unconscious iii passion, and he never quite slipped from her, and she felt the soft bud of him within her stirring, and strange rhythms flushing up into her with a strange rhythmic growing motion, swelling and swelling till it filled all her cleaving consciousness, and then began again the unspeakable motion that was not really motion, but pure deepening whirlpools of sensation swirling deeper and deeper through all her tissue and consciousness, till she was one perfect concentric fluid of feeling, and she lay there crying in unconscious inarticulate cries

    她的整個肉體在溫柔地開展著,溫柔地哀懇著,好象一根潔水下的海蕪草,衰懇著他再進去,而使她滿足,她在火熾的熱情中昏迷著,緊貼著他,他並沒有完全滑脫了她,她覺得他的溫軟的肉蕾,在她裏面聳動起來,用著奇異的有節奏的動作,一種奇異的節奏在她裏面泛濫起來,彭脹著,彭脹著,直至把她空洞的意識充滿了。
  7. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況達蓋內就三言兩語地說一下:克拉利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙娜卡比羅什是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗亞布隆路易絲維奧萊納和萊婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。
  8. Since then, prosperity comes with the shrine and more importantly population of peng chau grows enormously as well. so up till now, people still believe that " golden flower " brought not only prosperity but also babies to families

    自供奉了金花夫人後,坪洲漁民人丁大盛,所以直到現在坪洲人仍深信金花夫人能庇佑善信百子千孫,丁財兩旺。
  9. With these i came on deck, put down my own stock behind the rudder - head, and well out of the coxswain s reach, went forward to the water - breaker, and had a good, deep drink of water, and then, and not till then, gave hands the brandy

    我把這些吃的都帶到甲板上,放在舵柄後面副水手長夠不著的地方然後來到淡水桶旁,喝了個夠最後才把那點白蘭地遞給漢茲。
  10. In moscow, wasted by fire and pillage, pierre passed through hardships almost up to the extreme limit of privation that a man can endure. but, owing to his vigorous health and constitution, of which he had hardly been aware till then ; and still more, owing to the fact that these privations came upon him so gradually that it was impossible to say when they began, he was able to support his position, not only with ease, but with positive gladness

    在遭到破壞和被大火焚毀了的莫斯科,皮埃爾幾乎飽嘗了一個人所能遭受的極端的艱辛和痛苦但是,由於一直到現在他都還沒有意識到的自己結實的身板和強迫的體魄,特別是由於這種艱難困苦的生活來得是那麼不知不覺,很難說得出,它是從什麼時候開始到來的,所以他不僅過得很輕松,而且對自己的處境還很高興。
  11. From her fathers facenot sad nor crushed, but vindictive and full of unnatural conflictshe saw that there was hanging over her, coming to crush her, a terrible calamity, the worst in life, a calamity she had not known till then, a calamity irrevocable, irremediable, the death of one beloved

    父親的面色既不憂愁,也不沮喪,而是兇神惡煞,很不自然,她從父親的面色看出,一種可怕的不幸,她從未經歷的生活中的莫大的不幸,無可挽救的毋容思議的不幸威脅著她,使她精神上感到壓抑,而這種不幸指的是親人的壽終正寢。
  12. In the chapter 4, we make an extension to the model of the chapter - 2. the service speed change is instant, that is say, during the service using speed - 1 to serve, if the number exceeds the threshold n, then the server should immediately use speed - 2 not speed - 1 to serve current customer and the next till entered the empty state. we especially point out that the classical m / g / 1 queuing model and the m / g / 1 queuing with n - policy are the particular cases of model discussed in chapter - 4

    第四章對第二章討論的模型進行了進一步的擴展,其服務速度1到速度2的轉移規則是瞬間轉移,也即當服務臺以速度1服務顧客的過程中如發現系統中的顧客數已超過門限n值時就即刻調整為以速度2服務當前顧客和后續顧客直到系統變空的可修m g ( m g ) 1排隊系統,並指出經典的m g 1和具有n -策略的m g 1排隊是本章研究的兩種特例。
  13. Besides this, he saw from her manner that she was one of those womenespecially motherswho having once taken an idea into their heads will not give it up till their wishes are fulfilled, and till then are prepared for daily, hourly persistence, and even for scenes

    除此之外,從她的作為上他可以看到,有一些婦女,尤其是母親,她們一作出主張,非如願以償,決不休止,否則,她們就準備每時每刻追隨不舍,剌剌不休,甚至於相罵相鬥,無理取鬧,她就是這類的女人。
  14. Besides this, he saw from her manner that she was one of those women ? especially mothers ? who having once taken an idea into their heads will not give it up till their wishes are fulfilled, and till then are prepared for daily, hourly persistence, and even for scenes

    除此之外,從她的作為上他可以看到,有一些婦女,尤其是母親,她們一作出主張,非如願以償,決不休止,否則,她們就準備每時每刻追隨不舍,剌剌不休,甚至於相罵相鬥,無理取鬧,她就是這類的女人。
  15. But when he was not working, and she was there, he talked, always talked ; infinite small analysis of people and motives, and results, characters and personalities, till now she had had enough. for years she had loved it, until she had enough, and then suddenly it was too much. she was thankful to be alone

    但是當他不「工作」 ,而她又在他身邊時,他便談著,總是談著,無限細微地分析著各種人手因果性格及人品,她已經夠胺了,好幾年以來,她曾經愛過這些談話,直至她受夠了,突然地,她覺得再也不能忍受了。
  16. Then you may be certain that the lord your god will not go on driving these nations out from before you ; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the lord your god has given you

    你們要確實知道、耶和華你們的神、必不再將他們從你們眼前趕出他們卻要成為你們的網羅、機檻、肋上的鞭、眼中的刺直到你們在耶和華你們神所賜的這美地上滅亡。
  17. [ bbe ] then you may be certain that the lord your god will not go on driving these nations out from before you ; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the lord your god has given you

    你們要確實知道、耶和華你們的神、必不再將他們從你們眼前趕出他們卻要成為你們的網羅、機檻、肋上的鞭、眼中的刺直到你們在耶和華你們神所賜的這美地上滅亡。
  18. Then and not till then

    直到那時。只有到了那時。
  19. I carefully sav d the ears of this corn you may be sure in their season, which was about the end of june ; and laying up every corn, resolv d to sow them all again, hoping in time to have some quantity sufficient to supply me with bread ; but it was not till the 4th year that i could allow my self the least grain of this corn to eat, and even then but sparingly, as i shall say afterwards in its order ; for i lost all that i sow d the first season, by not observing the proper time ; for i sow d it just before the dry season, so that it never came up at all, at least, not as it would ha done : of which in its place

    然而,對發生這樣的奇跡,對意料之外的天意,我還是應該感恩戴德的。老鼠吃掉了絕大部分穀粒,而僅存的十幾顆竟然沒有壞掉,彷彿從天上掉下來似的,發生這樣的奇跡難道不是天意又是什麼呢?再說,我把這十幾顆穀粒不扔在其他地方,恰恰扔在巖壁下,因而遮住了太陽,使其很快長了出來如果丟在別處,肯定早就給太陽曬死了,這難道不是天意嗎?
  20. Ill kill you ! he shouted, and snatching up a marble slab from a table with a strength he had not known in himself till then, he made a step towards her and waved it at her

    他大聲喊道,迅猛地從桌上拿起一塊大理石板,使出他前所未有的氣力,向她邁出一步,舉起大理石板,做出要打她的樣子。
分享友人