topheth 中文意思是什麼

topheth 解釋
n. 名詞 (耶路撒冷的)垃圾焚化場〈從前是猶太人供兇神 Moloch 的地方〉;(灼熱)地獄。

  1. They will bury the dead in topheth until there is no more room

    並且人要在15陀斐特葬埋屍首,甚至無處可葬。
  2. This is what i will do to this place and to those who live here, declares the lord. i will make this city like topheth

    12耶和華說、我必向這地方、和其中的居民如此行、使這城與陀斐特一樣。
  3. So beware, the days are coming, declares the lord, when people will no longer call this place topheth or the valley of ben hinnom, but the valley of slaughter

    耶和華說:因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特和8欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  4. And topheth, in the valley of the sons of hinnom, he made unclean, so that no man might make his son or his daughter go through the fire to molech

    又將猶大列王在耶和華殿門旁、太監拿單米勒靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  5. [ niv ] so beware, the days are coming, declares the lord, when people will no longer call this place topheth or the valley of ben hinnom, but the valley of slaughter

    耶和華說:因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特和8欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  6. Therefore indeed, days are coming, declares jehovah, when this place will no longer be called topheth, or the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter

    6耶和華說,因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特或欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  7. [ bbe ] and topheth, in the valley of the sons of hinnom, he made unclean, so that no man might make his son or his daughter go through the fire to molech

    又將猶大列王在耶和華殿門旁、太監拿單米勒靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  8. And he defiled topheth , which is in the valley of the children of hinnom , that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech

    11又將猶大列王在耶和華殿門旁,太監拿單米勒靠近游廊的屋子,向日頭所獻的馬廢去,且用火焚燒日車。
  9. And he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech

    王下23 : 11又將猶大列王在耶和華殿門旁、太監拿單米勒靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  10. And he defiled topheth, which is in the valley of the sons of hinnom, so that no one could make his son or his daughter pass through fire to molech

    11又將猶大諸王在耶和華殿入口,在聖殿區域內靠近太監拿單米勒的屋子,向日頭所獻的馬廢去,且將獻給日頭的車用火焚燒。
  11. " they have built the high places of topheth, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which i did not command, and it did not come into my mind

    耶7 : 31他們在欣嫩子谷建築陀斐特的邱壇、好在火中焚燒自己的兒女這並不是我所吩咐的、也不是我心所起的意。
  12. And they have built the high places of topheth, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, something i did not command, nor did it come up in my heart

    31他們在欣嫩子谷建築陀斐特的邱壇,好在火中焚燒自己的兒女;這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。
分享友人