了結訴訟因由 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēsòngyīnyóu]
了結訴訟因由 英文
satisfaction of the cause of action
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  • : causereason
  • 了結 : finish; settle; wind up; bring to an end
  • 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
  1. The third part of this article mainly discusses the causal relationship in market manipulation, which is a block of the enforcement of the law against market fraudulences. because market manipulation is a kind of special tort, the author agree on the use of the " proof to the contrary " theory to lighten the proof burden of the damaged party in causal relationship. besides, this part also discusses such issues as how to decide the scope of legal plaintiffs, how to assess the losses of the damaged party

    本文第三部分「操縱市場的果關系研究」從民法一般的果關系理論入手,並合操縱市場的侵權行為中果關系的特殊性,論述操縱市場的侵權行為中果關系是否成立的判斷標準,並主張對果關系在民事中舉證責任的分配應突破「法律要件分類說」的要求,適用果關系舉證責任倒置的做法,即操縱市場案件中的被告負擔證明責任成立果關系不成立的舉證責任,否則即推定果關系成立。
  2. Because of these two factors, in the traditional proceedings two parties " acts on fact - detection receive a great deal of limits, meanwhile the judge has play the role of investigator in certain degree to find out what on earth had happened in society

    正是於這兩方面素,在傳統的中,於與審判果有利害關系當事人在發現事實層面上的活動受到極大的限制,而另一方面法官也被迫擔當一部分調查官的角色去查明發生在社會中的事實。
  3. Satisfaction of the cause of action

    了結訴訟因由
  4. However, because all countries exsits on the judicial principle the clash of the different degree, as a result to release the institutional comprehension in clear power similar to operation too not exhaustedly, this text tries according to the current civil case in court in our country mode, passing to release to the our country the institutional actuality in clear power investigate to combine combinative all countries to circumstance that release the institutional provision in clear power and judicatory practice, analyze the our country establish to release t he institutional necessity in clear power and put forward the related judicatory the suggestion

    然而,於各國在司法理念上存在不同程度的沖突,而對釋明權制度的理解和操作也不盡相同,本文試圖根據我國現行的民事模式,通過對我國釋明權制度的現實考察並合各國對釋明權制度的規定及司法實踐的情況,來分析我國建立釋明權制度的必要性並提出相關的司法建議。
  5. The second part is about the theoretical base of the system of the shareholders " derivative action. the article discusses it from the substantive and procedural views. the reason that law grants shareholders the right of proceeding against directors and officers lies that shareholders are the very investors of the corporation and are closely related to the corporation, and that according to the theories of lawsuit trust and party ' s theory of broad sense the indirect party interested can also become party of litigation. the author considers that it is better to express that function of company law lies in protecting interst of minority shareholders and strengthen corporate governce. according to the fact that the shareholder ' s derivative action system consists of substansial rules and procedural rules, it analyzes faction of the system from above two aspects and points out that function of the system is not to solve conflicts among people but is to restrict or encourage the right of shareholder ' s derivative action

    法律之所以賦予股東以提起派生的權利,一方面在於股東是公司的出資人,與公司的利益息息相關,另一方面根據信託理論及廣義當事人理論,標的權利義務主體以外的非直接利害關系人也可以作為當事人,而,股東派生中股東的權源於程序法的直接規定。股東派生的功能可以從不同的角度表示,我們當然可以認為其有事後救濟,事前抑制的功能,但是,筆者認為將其功能表述為保護中小股東權益及強化公司治理構則更能反映其特性。而且根據派生制度實體和程序兩部分構成的事實,筆者分別從兩方面分析派生的功能,並指出股東派生的程序規則不同於一般的民事程序,其功能不在於解決當事人之間的實體糾紛,而在於約束、限制或鼓勵股東的派生提起權。
分享友人