亦能覆舟 的英文怎麼說
中文拼音 [yìnéngfùzhōu]
亦能覆舟
英文
the water that bears the boat is the same that swallows it up-
The water that bears the boat is the same that swallows it up.
水能載舟,亦能覆舟。The thing that restore you can also destroy you. i know that
水能載舟亦能覆舟.我明白Seas supported boats but boats also capsized in seas, trees welcomed visitor and they also could make troubles to visitor
水能覆舟,亦能載舟,樹可趕客,也能迎客。First, pips are not as heavily regulated as mutual funds ( though they are far from unregulated, as the forbes article asserts ) and do not generally have to disclose their activities or holdings, which can allow managers to deviate from their stated investment strategies
此外pip比起共同基金有更大的投資?圍,它們不但可以放空股票,買賣選擇權,投資匯率、利率與未上市股,對于投資國家、地點、產業、規模也都無限制,水能載舟,亦能覆舟,這種彈性若由具誠信與能力的經理人加以運用將相得益彰,反之若是若遇到燥進的投機客,則基金前途堪憂。分享友人