佬 的英文怎麼說
中文拼音 [lǎo]
佬
英文
名詞[貶義] (成年男子) man; guy; fellow -
Paul will not continue to arbitrate their arguments
保羅不會繼續替他們的吵架做和事佬吧。142 aussies were injured in 1999 by not removing all pins from new shirts
在1999年有142個澳洲佬因忘記取下新襯衫上的別針而被扎傷。58 aussies are injured each year by using sharp knives instead of screwdrivers
每年有58個澳洲佬因使用鋒利的刀子來代替螺絲刀而受傷。Many people think of steve irwin as that crazy aussie who wrestles crocodiles on tv
許多人認為歐文只不過是那個在電視上表演馴鱷魚的瘋狂澳洲佬。And finally …. in 2000 eight aussies cracked their skull whilst throwing up into the toilet
最後,在2000年, 8個澳洲佬在吐到馬桶的時候把頭碰骨折。The era of the backwoods rube is gone
落地區鄉巴佬的時代已成過去。Basilisk - breeding has been outlawed since medieval times and in the present day falls under the ban on experimental breeding, but this law has rarely been broken even by dark wizards, since only a parselmouth can control a basilisk
早在中古時期,繁殖蛇怪就已經是非法的行為,到了現在,這已經被寫入《禁止為試驗而馴養動物》里,但這個法律,即使是黑巫師也不經常違背,因為能夠控制蛇怪的人只有蛇佬腔。Bad luck to the jewman that made them, ben dollard said. thanks be to god he s not paid yet. - and how is that basso profondo, benjamin
「讓那個做衣服的猶太佬遭殃, 」本多拉德說, 「謝天謝地,他還沒拿到工錢哪。 」And one time he led him the rounds of dublin and, by the holy farmer, he never cried crack till he brought him home as drunk as a boiled owl and he said he did it to teach him the evils of alcohol and by herrings if the three women didn t near roast him it s a queer story, the old one, bloom s wife and mrs o dowd that kept the hotel
憑著神聖的鄉巴佬發誓,布盧姆連一句也沒嘮叨,直到那傢伙醉得像一隻燉熟的貓頭鷹,這才把他帶回來。他說他這么做是為了教給那個侄子酗酒的害處。那個老太婆布盧姆的老婆和旅店老闆娘奧多德太太這三位婦人居然沒差點兒把他整個兒烤了,也夠不尋常的了。A brutish person ; a boor
粗野的人;鄉下佬His brisk manner branded him a yankee.
他舉止麻利,一看就是個北方佬。They ' re just a bunch of country bumpkins anyway right
他們只是一群鄉巴佬,對嗎A clumsy, coarse person ; a bumpkin
鄉下佬,粗人愚笨粗俗之人;鄉下人Beneath the polished veneer, he is a country bumpkin
盡管有著優雅的外表,他不過是個鄉巴佬。He must really be dating the bumpkin
他真的在和那個鄉巴佬約會!Country bumpkin s queries
鄉下佬問訊欄。Can you believe, these bumpkins actually think they were devoured by the forest
你能相信嗎,那些鄉巴佬真的相信她們是被森林吞吃掉了Her criticizers dismiss her as a country bumpkin with rough features only westerners could appreciate
批評她的人對其不屑一顧,覺得她是個讓人不爽的鄉巴佬,只有老外才會喜歡。She uses lots of chinese myths and sources in her books. " china man " is such a kind of creation like a cento
其作品《中國佬》可以說是文學書寫與歷史記錄的雜燴。Stupid chinks, do they know how to fight
笨中國佬,他們不知道怎麼打架嗎?分享友人