來益大廈 的英文怎麼說

中文拼音 [lāixià]
來益大廈 英文
lloyd mansion
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  1. Since the zhaoqing overseas chinese building famous midautumn festival moon cake, has received consistent the fine manufacture technique, selects the superior high quality raw material completely, the experienced dessert teacher does not have the flaw finely to the moon cake quality endeavour, strives for perfection, produces midautumn festival moon cake semblance golden yellow thin run, the feeling in the mouth flavor is unique, the tooth cheek keeps the fragrance

    肇慶華僑馳名中秋月餅,秉承一貫以的優良製作技藝,全部選用上等優質原材料,經驗豐富的點心師對月餅品質力求純美無瑕、精求精,所出品中秋月餅外表金黃細潤,口感風味獨特,齒頰留香。
  2. The help of straight boat of prospective two sides to kaohsiung harbor is not to do not have, before " the ministry of communication " boat politics director, currently hold the post ofmarine university to teach wu ronggui to point out, because straight boat reduces shipment and delivery cost, of cargo of come - and - go of ok and exciting two sides grow, additional with fujian area for, slower port is built beyond xiamen, each countries ship business still carries as dump with kaohsiung harbor likely center, but expect very hard to have considerably grow, straight boat of prospective two sides, benefit is the greatest is aviation passenger transport, it is air - freight next, marine leakey already not quite

    兩岸直航對于高雄港的幫助不是沒有,前「交通部」航政司長,現任海洋學教授吳榮貴指出,因直航降低運送成本,可以刺激兩岸往貨載的成長,另外以福建地區說,門以外建設較緩慢的港口,各個國航商仍有可能以高雄港做為轉儲運中心,但是很難期待有幅的成長,未兩岸直航,效的是航空客運,其次是航空貨運,海運的利基已經不
分享友人