兔死狐悲 的英文怎麼說

中文拼音 [bēi]
兔死狐悲 英文
the fox is sad at the death of a hare -- feel sad for the loss of one's kind. ; like mourns the death of like. ; sympathy with one of its kind; the fox mourns the death of the hare -- like grieves for like. ; the fox mourns when the hare is dead; when the hare dies the fox grieves. : 兔死狐悲, 物傷其類。
the fox mourns over the death of the hare, and so animals grieve for their kind. ; like mourns over the death of like. ; when a rabbit dies his kind, even though it be a fox, weeps. ; when the hare dies, the fox mourns
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 名詞1. (哺乳動物的一屬, 通稱狐貍) fox 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (悲傷的) sad; sorrowful; melancholy 2 (憐憫的) compassionate Ⅱ動詞(憐憫) feel pity...
  1. When the hare dies, the fox mourns.

    兔死狐悲,物傷其類。
  2. Like mourns over the death of like.

    兔死狐悲,物傷其類。
  3. The fox mourns over the death of the hare, and so animals grieve for their kind.

    兔死狐悲,物傷其類。
  4. But no one knows the reason

    兔死狐悲,所以現在的人才這么容易傷呢。
  5. The idiom " the fox is sad at the death of the hare " comes for the story above, illustrating one feels sad for the death or misfortunes of his companions

    兔死狐悲」這個成語就是由這個故事而來的。表示對同類的亡或不幸的傷心。
分享友人