厲風 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
厲風 英文
severe gale
  • : Ⅰ形1. (嚴格) strict; rigorous 2. (嚴肅; 猛烈) severe; stern; grim Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Will hathecliff bide sich bonny ways, think ye

    你以為希刺克夫受得了這種好作
  2. If i do - well, said madame, drawing a breath and nodding her head with a stern kind of coquetry, i ll use it

    如果那樣的話晤, 」老闆娘說,既賣弄情,又嚴地吸了一口氣,點了點頭, 「它就會有用了。 」
  3. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄情,顯然極力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克夫表示厭惡,無法相容的時候,她又不敢冷漠地對待他的感情,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。
  4. Cold rain had fallen for days and the house was chilled with draughts and dampness.

    那幾天,天下雨,他們屋子裡又有,又潮濕,冷得非常害。
  5. The wind blew hard all night but let up at daybreak.

    整個晚上刮很害,但到破曉時勢減弱了。
  6. My gout troubles me so much these days.

    這些天,我的痛病鬧得很害。
  7. Then hewlett janders stormed over, big, robust, full of action and profanity.

    體利特詹德爾斯沖了進來,魁梧、健壯、雷厲風行、滿口胡言。
  8. The linked exchange rate system has also proven to be the linchpin of financial stability in hong kong, and beyond, against the worst financial turmoil in the history of asia

    事實證明這個制度是在亞洲有史以來最害的金融暴中,維持香港以至境外金融體系穩定的支柱。
  9. A bad attack of lumbago unfitted him for work in the garden

    因腰部濕病發作得很害,他無法做園子里的工作。
  10. The birds ruffled up their little feathers in the cold morning wind.

    ,鳥兒斂起了它們的小羽毛。
  11. Bo is indeed quick - tempered and outspoken. he is a man of action and does not tolerate any sloppiness. his colleagues call him a “ workaholic ”

    的確,薄熙來性子急,說話直,做事雷厲風行,不拖泥帶水,身邊一起共事的人常常說他是「工作狂」 。
  12. The reviewer passed / made several strictures upon the author ' s style

    書評家對位作者的文進行了嚴的批評。
  13. Within the trappings of a melodramatic love story is a suspenseful narrative about a fleeing robber and his unsuspecting lover

    格粗曠凌,混合了心理懸疑和驚栗成分,甚至激烈如動作片。
  14. Though nearly 50, he is vigorous in work.

    別看他快五十歲了,工作卻是雷厲風行。
  15. Though nearly 50, he was exceptionally vigorous in work

    別看他快五十歲了,工作卻是雷厲風行。
  16. He changed things very quickly

    他做事雷厲風行。
  17. The result of this flurry of activity was a significant simplification of the specification

    這次雷厲風行的行動使這個規范顯著簡化。
  18. You will surprise everyone with your no nonsense approach to life and everything you do

    白羊座:你對生活和工作雷厲風行的態度讓每個人都感到驚奇。
  19. Alluxe ( usa ) hotels management group could shorten the construction period with the style of the strictly and speedily on construction stage, and catching a marketing information in time on hotel operation stage

    美陽(美國)酒店管理集團以雷厲風行的作,專業、敬業的工作精神,在酒店建設階段最大限度地縮短工程施工周期,在酒店運營階段,及時捕捉營銷信息。
  20. Myself many years are engaged in the desk work, accumulate the related work experience, but can operate the office software skilled, the disposition extroversion do not lose sink steadily, handle matters vigorously and resolutely, can the independent processing daily administration, have certain coordinated organization to communicate ability

    本人多年從事行政工作,積累相關的工作經驗,能熟練操作辦公軟體,性格外向但不失沉穩,辦事雷厲風行,能獨立處理日常行政事務,具有一定的協調組織溝通能力!
分享友人