寶寶不哭 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎobǎo]
寶寶不哭 英文
baby don'cry
  • : Ⅰ名詞1 (珍貴物) treasure; treasured object 2 (一種賭具) gambling device 3 (銀錢貨幣) curren...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 動詞(因痛苦、悲哀或感情激動而流淚) cry; weep; sob; blubber; wail
  • 寶寶 : darling; baby; darling child
  1. [ crying ] i want my mommy ! don ' t cry, baby joel

    -我要媽媽-,約耳
  2. Don ' t make me cry goodbye baby, baby bye bye

    要讓我泣再見,貝,
  3. Bye bye baby, don ' t make me cry

    再見,貝,要讓我
  4. Remember, honey, don ' t cry when the doctor takes the stitches out

    記住貝,醫生拆線的時候千萬
  5. The babies run screaming from the smell of their own mothers ' blood, but it does them no good to run from the guns

    叫著從它們母親散發著血腥味兒的屍體旁跑開,但是它們一點兒也逃出槍支彈藥所帶來的死亡。
  6. Babies normally fuss for many reasons : overtiredness, overstimulation, loneliness, discomfort, etc

    通常鬧的原因很多:過度疲勞、過度刺激、感到孤獨、舒服等等。
  7. Don ' t you cry tonight. don ' t you cry tonight. there ' s a heaven above you, baby. and don ' t you cry tonight

    今夜請泣。今夜請泣。天堂就在你的上面,貝。今夜請泣。
  8. You ' ll feel better tomorrow come the morning light now, baby. and don ' t you cry tonight. and don ' t you cry tonight. and don ' t you cry tonight

    你明天會感覺好起來,而天將破曉,貝。今夜請泣。今夜請泣。今夜請泣。
  9. There ' s a heaven above you, baby. and don ' t you cry tonight. give me a whisper and give me a sigh. give me a kiss before you tell me goodbye

    天堂就在你上方,貝。而今夜請泣。在我耳邊輕輕細語,在我耳邊輕輕嘆息。在告訴我分手之前,請吻我一下。
  10. My mother said if processes is not good, the baby ' s skin can break the skin, when the time comes again adds on the perspiration or urinates salty, can let the baby pain to cry loudly

    我媽說如果處理好,? ?的皮膚就會破皮,到時候再加上流汗或尿尿鹹鹹的,會讓痛得哇哇大
  11. He was so glad to see us he most cried ; and called us honey, and all the pet names he could think of ; and was for having us hunt up a cold - chisel to cut the chain off of his leg with right away, and clearing out without losing any time

    隨后我們輕輕地慢慢地把他推醒了。他見到我們,高興得快要出來,叫我們乖乖貝等等他能叫出來的種種親熱的稱呼。他還要我們找一隻鑿子,把腿上的鐐銬給打開,並且要耽誤時間,馬上逃出去。
  12. “ my darling ! ” cried the mother. “ she will die of fright ! open the door ! oh, break it open ! can ' t you, men, do something

    「我的貝兒! 』那位母親喊道, 「她會被嚇死的!開開門!把它砸開呀!你們男人就能想想辦法啊! 」
  13. Sure, youre burnt to death, our treasure, katitchka, my precious little missy, ooh ! wailed aniska, at the sight of the fire feeling the necessity of giving expression to her feelings too

    你都燒死了,我們的,卡捷奇卡,我的乖小姐,哇! 」阿尼斯卡對著大火痛,覺得表示一番自己的感情。
分享友人