忽然的 的英文怎麼說

中文拼音 [ránde]
忽然的 英文
abrupt
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 忽然 : suddenly; all of a sudden; unexpectedly
  1. Thoughts of antonia with her candid eyes, the touch of freckling on her pink-white skin, the fair hair gathered back, sprang up in shelton.

    謝爾頓想起了安東妮亞,她率直眼睛,白里透紅面孔上雀斑,攏在後面金色秀發。
  2. The bill of the little household, which had been settled weekly, first fell into arrear.

    他們這家賬目向來一星期一轉,如今付不出來。
  3. Come so, be in when the guest absorption when chatting, carry on one dish of tea suddenly, not only let a guest frighten jump, and the hand that the brandish when still coming up against a guest to chat wears, tea overturn, aspersed a suit, do the guest is very awkwardly

    這樣一來,當客人正在專心交談時,端上一盤茶,不但讓客人嚇了一跳,而且還碰到了客人交談時揮舞著手,將茶打翻了,灑了一身,弄得客人十分尷尬。
  4. He remembered the general's pale baleful eyes staring at him blankly, and then the inexplicable wink.

    他還記得當時將軍那一對透著兇光淡淡眼睛先是愣愣地對他瞅半晌,而後向他丟了個高深莫測眼色。
  5. " it ' s my wedding - day, " cried biddy, in a burst of happiness

    畢蒂歡天喜地地嚷了起來: 「今天是我結婚日子。 」
  6. " it ' s my wedding - day, " cried biddy, in a burst of happiness, " and i am married to joe !

    畢蒂歡天喜地地嚷了起來, 「今天是我們結婚日子啊,我嫁給喬啦。 」
  7. Another thing just struck him as a by no means bad notion was he might have a gaze around on the spot to see about trying to make arrangements about a concert tour of summer music embracing the most prominent pleasure resorts, margate with mixed bathing and firstrate hydros and spas, eastbourne, scarborough, margate and so on, beautiful bournemouth, the channel islands and similar bijou spots, which might prove highly remunerative

    間他還興起另一個挺不壞念頭:何不籌組一次包括最著名游樂勝地夏季演奏旅行,前往各地漫遊:馬蓋待76男女混浴場第一流礦泉和溫泉療養地,伊斯特本,斯卡伯勒77馬蓋特等還有景色優美伯恩茅斯,海峽群島78以及諸如此類小巧精緻地方。
  8. When they say, peace and security, then sudden destruction comes upon them, just as birth pangs to a woman with child ; and they shall by no means escape

    3人正說平安穩妥時候,毀滅臨到他們,如同產難臨到懷胎婦人一樣,他們絕不能逃脫。
  9. 1 thes. 5 : 3 when they say, peace and security, then sudden destruction comes upon them, just as birth pangs to a woman with child ; and they shall by no means escape

    帖前五3人正說平安穩妥時候,毀滅臨到他們,如同產難臨到懷胎婦人一樣,他們絕不能逃脫。
  10. His father, still in the hat and coat, appeared at once formal and burlesque as though dressed carefully for some shabby and ceremonial violence.

    他父親仍舊戴著帽子,穿著短上衣,顯得一本正經而又滑稽可笑,好象精心打扮好了要去參加某種卑賤而又需按儀式行禮暴力行為似
  11. He was within a foot of the cardboard box when suddenly there was a slight movement from the box and the crying ceased, all was quiet except the thrum of the fans in the butchers shop wall

    當他走到離箱子只有幾步遠時候,箱子動了一下,哭聲也停止了,唯一能聽見聲音便是肉店墻上風扇發出響聲。
  12. Because, this is of chinese herbal medicine outer the organization is stimulated suddenly by high fever, instantly constrictive, caky even, its protein is formed on cellular wall cannot go against the metamorphic layer that turn, prevent moisture development, organize interior to composition dissolves hard and be released, such, the decoct of medicaments active ingredient goes out rate reduce greatly, affect curative effect badly

    這是因為中草藥外層組織受到高熱刺激,立即緊縮,甚至凝固,其蛋白質便在細胞壁上形成不可逆轉變性層,防止水分深入,組織內部成分難以溶解並釋放出來,這樣,藥物有效成分煎出率大大降低,嚴重影響療效。
  13. Staphylinidae is one of the largest family in coleoptera, they occupy a wide variety of habitats and have a wide range of food - habits. they are essentially carnivorous ( insect feeder ), but some groups have become evolved as mycophagous, coprophagous, coprophagous, carpophagous, pollinophagous and so on. some species have adapted to a parasitism of mammals

    隱翅蟲是一類廣泛分佈於農田、森林和山區鞘翅目昆蟲,它們生境多樣,有為肉食性種類,是捕食農林害蟲重要天敵,也有藥用種類和衛生害蟲,還有取食動植物有機殘體、促進自界物質循環、保持生態平衡種類,與人類關系密切,是一類不可資源。
  14. I had cathy by the hand, and was urging her on, when all at once she fell down.

    我抓住凱蒂手,拉著她跑,一下子她倒下了。
  15. Like a breath of fresh country air rushing into a stuffy room through an open window was the youth, energy, and confidence of success that the cavalcade of brilliant young people brought with them into kutuzovs cheerless staff

    這些疾馳而至出色青年,使那悶悶不樂庫圖佐夫司令部煥發出青春活力和對勝利自信,正如一股田野清新空氣被吹進令人窒悶房間一樣。
  16. In the middle of these cogitations, apprehensions and reflections, it came into my thought one day, that all this might be a mere chimera of my own.

    我正這樣東想西想,疑神疑鬼,反省默想時候,有一天,我覺得這一切也許是我個人幻覺。
  17. The chair chuffed slowly up the incline, rocking and jolting on the frozen clods. and suddenly, on the left, came a clearing where there was nothing but a ravel of dead bracken, a thin and spindly sapling leaning here and there, big sawn stumps, showing their tops and their grasping roots, lifeless. and patches of blackness where the woodmen had burned the brushwood and rubbish

    小車子饅慢地駛上斜坡,在冰陳了泥塊上顛簸著前進,左邊現出一塊空地,是兒只有一叢枯稿了蕨草,四下雜布著一些斜傾細長小樹,幾根鋸斷了大樹樁,毫無生氣地露著頂和根還有幾處烏黑地方,那是樵夫們焚燒樹枝亂草和廢物過后痕跡。
  18. Full many an hour have i spent in the strife of the good and the evil, but now it is the pleasure of my playmate of the empty days to draw my heart on to him ; and i know not why is this sudden call to what useless inconsequence

    我曾把充分時間,用在理欲交戰里,但如今是我暇日游侶雅興,把我心拉到他那裡去;我也不知道這忽然的召喚,會引到什麼突出奇景。
  19. 116 in vegas today

    忽然的感慨
  20. So sometimes you may hear monastic disciples say that i always ask them to do things suddenly

    所以有時候出家人會告訴你們,師父每天都叫他們做忽然的事情。
分享友人