拔腿就追 的英文怎麼說

中文拼音 [tuǐjiùzhuī]
拔腿就追 英文
give instant chase get away
  • : Ⅰ動詞1 (拉出; 抽出) pluck; pull out; pull up; draw; move 2 (吸出) draw; suck out 3 (選取 提...
  • : 名詞1. (下肢) leg 2. (像腿的支撐部分) a leglike support 3. (指火腿) ham
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : Ⅰ動詞1 (追趕) chase after; run after; pursue; catch up with 2 (追究) trace; look into; get to...
  • 拔腿 : 1 (邁步) take a [make] a step [多用於]: 拔腿就跑 show a clean pair of heels; beat it as fast as...
  1. But after innumerable fluttering thoughts, like a man perfectly confus d and out of my self, i came home to my fortification, not feeling, as we say, the ground i went on, but terrify d to the last degree, looking behind me at every two or three steps, mistaking every bush and tree, and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in, how many wild ideas were found every moment in my fancy, and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way

    這使我心煩意亂,像一個精神失常的人那樣,頭腦里盡是胡思亂想,后來往自己的防禦工事跑去,一路飛奔,腳不沾地。可是,我心裏又惶恐至極,一步三回頭,看看後面有沒有人上來,連遠處的一叢小樹,一枝枯樹干,都會使我疑神疑鬼,以為是人。一路上,我是驚恐萬狀,頭腦里出現各種各樣的幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經的想法以及無數離奇古怪的妄想,簡直一言難荊我一跑到自己的城堡-以後我這樣稱呼了-一下子鉆了進去,好像後面真的有人在趕似的。
  2. He looked up to behold three enraged priests, who forthwith fell upon him, tore off his shoes, and began to beat him with loud, savage exclamations. the agile frenchman was soon upon his feet again, and lost no time in knocking down two of his long - gowned adversaries with his fists and a vigorous application of his toes ; then, rushing out of the pagoda as fast as his legs could carry him, he soon escaped the third priest by mingling with the crowd in the streets

    這個又結實又靈活的法國小夥子豁地翻過身來,左一拳,右一腳,三個敵手被他打翻了兩個,趁這兩個僧侶被長道袍絆住不能動彈的時候,他跑,三腳兩步沖出了廟門,轉眼之間,已經把那個跟蹤來的第三個僧侶和他帶的一大幫人撇在老遠老遠的后邊了。
分享友人