拖網禁區 的英文怎麼說
中文拼音 [tuōwǎngjīnqū]
拖網禁區
英文
no trawling zone- 拖 : 動詞1 (拉著物體使移動) pull; drag; draw; haul 2 (用拖把擦洗) mop 3 (在身後耷拉著) trail 4 ...
- 網 : Ⅰ名詞1 (捕魚捉鳥的器具) net 2 (像網的東西) thing which looks like a net 3 (像網一樣的組織或...
- 禁 : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
- 區 : 區名詞(姓氏) a surname
- 拖網 : trawl; trawlnet; dragnet; townet; trail net; drawnet; draft拖網捕魚船 driveboat; 拖網 (魚)船 tr...
- 禁區 : 1 (禁止進入的地區) forbidden zone; restricted zone; out of bounds area 2 (自然保護區) preserv...
-
Trawling is banned in the sanctuary, but gill netting and other forms of fishing are still allowed to continue under a permit system
海豚保護區內禁止使用拖網捕魚,腮網及其他捕魚方式則需申領許可證方可進行。Why ban trawling in only two small areas when this destructive practice is already banned in inshore waters by almost all our neighbouring countries, including china ? a healthy fishery is worth of millions of dollars every year
拖網捕魚已在香港鄰近地區包括中國大陸沿海地區被禁制,為甚麼香港只建議在兩個面積細小的水域內禁制這種具破壞性的捕魚方式?Wwf has called for the designation of all our eastern waters as no - take zones and a total ban on trawling in the hong kong waters, added mr shaw
我們呼籲政府將本港東部水域劃為禁捕區,並全面禁止拖網船在本港水域范圍作業。Allowances in the form of monetary compensation and re - training will be necessary, particularly for those bottom trawling fishers whose vessels will need to be bought out, but also for other fishers who have suffered loss of fishing grounds
有關方面須向他們提供金錢補償與再培訓服務,並特別照顧需把維生工具出售的底拖網漁民,以及因為禁捕區成立而不能在該區域捕魚的漁民。This extremely destructive fishing method had been banned in many south east asian countries and mainland china and we urge the hong kong government for an outright ban on trawling in hong kong, " said mr markus shaw, wwf hong kong chairman
大部份東南亞國家與中國大陸,均已禁止這種破壞力極強的捕魚方式,世界自然基金會促請特區政府全面禁止拖網漁船在本港水域作業。Fpas : all trawling banned, fishing only under special license issued to bona fide fishermen habitually fishing in the waters of the fpas. no - take zones : all fishing activities prohibited
漁業保護區指禁止於區內拖網捕魚,只有獲得豁免的漁民可於該區進行釣魚活動禁捕區指禁止區內一切捕魚活動。For ever, by banning a common but highly destructive fishing method bottom trawling, and creating marine sanctuaries encompassing important spawning and nursery grounds
透過禁止一種在本港常見,但破壞力驚人的捕魚方式底拖網捕魚,以及辟立範圍覆蓋重要的魚類產卵和育苗場的海岸保護區,保護I urge the hong kong sar government and legislative council to initiate urgent negotiations with the fishing community, wwf and other stakeholders to prevent the collapse of the marine ecosystem and associated jobs through adoption of wwf s save our seas objectives to create sizeable marine sanctuaries and ban destructive bottom - trawling in most of hong kong s waters. yours sincerely,
本人敦促香港特區政府立法會與漁業界世界自然基金會和其他相關人士展開緊急協商,並采納世界自然基金會的拯救海洋大行動中提倡的內容,闢建具適當規模的海岸保護區,同時禁止底拖網漁船在本港大部份水域作業,以阻止海洋生態系統和賴以為生的行業崩潰。Designating all hong kong territorial waters as a fisheries protection area would result in an outright ban on trawling and prevent our marine habitats from further degradation, he said
他續說:將香港的水域范圍全部列為漁業保護區則能全面禁止拖網捕魚,並防止我們的海洋生態環境再受破壞。In essence we have proposed the creation of reasonable no - take zones marine reserves and the banning of bottom - trawling in most of hong kong waters
提出建議,包括成立合理的禁捕區或稱海岸保育區以及禁止於本港大部份水域進行底拖網捕魚。分享友人