拿得起來 的英文怎麼說

中文拼音 [delāi]
拿得起來 英文
be able to afford it; competent
  • : Ⅰ動詞1 (用手或其他方式抓住或搬動物體) hold; take 2 (用強力取; 捉拿) seize; capture 3 (掌握; ...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 起來 : 起來1 (站起; 坐起) stand up; sit up; rise to one s feet 2 (起床) get up; get out of bed 3 (...
  1. Into the bargain and the greatest danger of all was who you got drunk with though, touching the much vexed question of stimulants, he relished a glass of choice old wine in season as both nourishing and blood - making and possessing aperient virtues notably a good burgundy which he was a staunch believer in still never beyond a certain point where he invariably drew the line as it simply led to trouble all round to say nothing of your being at the tender mercy of others practically

    ,最危險的一點是你跟什麼樣的夥伴一道喝醉醺醺的。就這個非常令人困擾的酒精飲料說吧,他本人總是按時津津有味地喝上一盅精選的陳葡萄酒,既滋補,又能造血,而且還是輕瀉劑尤其對優質勃艮第的靈效,他堅信不疑。然而他從也不超過自己規定的酒量,否則確實會惹出無窮的麻煩,就只好乾脆聽任旁人的善心擺布了。
  2. She had taken up the hare s - foot and was lightly manipulating it. all her attention was concentrated on this action, and she bent forward over her toilet table so very far that the white round contour of her drawers and the little patch of chemise stood out with the unwonted tension

    粉撲,在臉上輕輕地仔細地撲著,身子在梳妝臺上方彎很厲害,圓圓的屁股鼓了,繃緊緊的白內褲都看,還露出一小角襯衫。
  3. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺抱歉,但最近,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長不太肥的馬,感到自己被套,在車轅中撒歡,並打扮盡可能的華貴,歡歡喜喜,意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  4. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the mediterranean. if bonaparte landed at naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach piomoino ; if he land in tuscany, he will be in an unfriendly territory ; if he land in france, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. take courage, sir ; but at the same time rely on our royal gratitude.

    過去十個月,我們的各個大臣都加倍地警惕著地中海,以確保平安無事,如波巴在那不勒斯登陸,那麼在他到達皮昂比諾以前,是整個聯軍就會行動,如果他在托斯卡納登陸,就踏上了一塊與他為敵的國土,如果他在法國登陸,那他只有帶點少數的人馬,象他這樣被人民深惡痛絕的人,其結果是可以想到的,放心吧,好了先生,不過,王室仍然很感謝您。 」
  5. She can do every kind of farm work.

    樣樣農活她都拿得起來
  6. I knew the car business, and i knew i was good at it.

    我熟悉汽車這一行。我知道我能拿得起來
  7. After a couple of years in the countryside, he was quite good at handling a plough and driving a cart

    他在農村鍛煉了兩年,扶個犁,趕個車,都拿得起來
  8. But nothing has soured the atmosphere as much as the perception that top executives get rich no matter how badly everyone else does

    但最激民憤的是`這樣的問題:即使眾人薪水很差,高層主管也能越越富有。
  9. I hadn t had a bite to eat since yesterday, so jim he got out some corn - dodgers and buttermilk, and pork and cabbage and greens - there ain t nothing in the world so good when it s cooked right - and whilst i eat my supper we talked and had a good time

    從昨天,我一口東西也沒有吃過,因此,傑姆出一些玉米餅酪乳豬肉白菜和青菜味道又燒可口,世上沒有更好吃的了我一邊吃晚飯,一邊和他談,高興什麼似的。
  10. The words were very apt to my case, and made some impression upon my thoughts at the time of reading them, tho not so much as they did afterwards ; for as for being deliver d, the word had no sound, as i may say, to me ; the thing was so remote, so impossible in my apprehension of things, that i began to say as the children of israel did, when they were promis d flesh to eat, can god spread a table in the wilderness

    在這樣治病的同時,我聖經開始讀。因為煙葉的體味把我的頭腦弄昏昏沉沉的,根本無法認真閱讀,就隨便打開書,映入我眼睛的第一個句子是: "你在患難的時候呼求我,我就必拯救你,而你要頌贊我。 "這些話對我的處境再合適不過了,讀了后給我留下深刻的印象,並且,隨著時間的過去,印象越越深,銘記不忘。
  11. There was another tree, and a little thicket beyond it, about fifty yards nearer to them than the place where i was, which by going a little way about, i saw i might come at undiscover d, and that then i should be within half shot of them ; so i with - held my passion, though i was indeed enrag d to the highest degree, and going back about twenty paces, i got behind some bushes, which held all the way, till i came to the other tree ; and then i came to a little rising ground, which gave me a full view of them, at the distance of about eighty yards

    不必說,那群野人頓時嚇魂飛天外,那些未死未傷的全部從地上跳了,不知道往哪兒跑好,也不知道往哪兒看好,因為他們根本不知道這場災禍是打哪兒的。星期五一雙眼睛緊盯著我,因為我吩咐過他,注意我的動作。我放完第一槍,馬上把手裡的短槍丟在地上,一支鳥槍星期五也照著做了。
  12. As fifty cents after fifty cents were paid out for a day s lodging he became uneasy, and finally took a cheaper room - thirty - five cents a day - to make his money last longer

    當他每天毛毛地往外錢支付每天毛的房錢時,他變焦慮不安,於是最終換了一個更便宜的房間-毛分錢一天,想使他的錢能維持更久一些。
  13. Our popcorn here is also not very tasty but looks rather cheap. you can buy popcorn easily with money, yet you like to get it here, because ours is different

    像我們的爆米花也沒什麼味道,看沒什麼價值,你們有錢也可以買到,不過就是喜歡這里,因為這里不一樣。
  14. When she got to the door, she found she had forgotten the little golden key, and when she went back to the table for it, she found she could not possibly reach it : she could see it quite plainly through the glass, and she tried her best to climb up one of the legs of the table, but it was too slippery ; and when she had tired herself out with trying, the poor little thing sat down and cried

    她走到門口,發覺忘了那把小金鑰匙。在回到桌子前準備再的時候,卻發現自己已經夠不著鑰匙,她只能通過玻璃桌面清楚地看到它,她盡力攀著桌腿向上爬,可是桌腿太滑了,她一次又一次地溜了下,弄她精疲力竭。於是,這個可憐的小傢伙坐在地上哭了
  15. We just join their circle, their intelligent circle, and their civilization, and we become used to it. it becomes very common to us, just like we pick up the telephone and think nothing about it anymore. we just dial the numbers and talk, and for us, it is very common

    因為我們從沒有聽過像這種文明的事,所以對我們會有一些震驚,但可能以後我們跟他們學變習慣它之後,我們會加入他們,加入他們智慧圈加入他們的文明,這些會變成習以為常的事,就好像我們電話,也不會去想有什麼了不就撥號碼和講話,對我們講,這太平常了。
  16. I could not forget my own sensations when you thus started up and poured out the venom of your mind : i felt fear as if an animal that i had struck or pushed had looked up at me with human eyes and cursed me in a man s voice. - bring me some water

    我也忘不了你驚跳,把心頭的一腔毒氣噴吐出時,我自己的感受。我覺害怕,彷彿我打過推過的動物,用人一樣的目光瞧著我,用人一樣的嗓門兒,詛咒我些水
  17. The unit appears cloaked, weilding some kind of scythe blade but it has this very odd neon outline that makes it seem very out of place

    現在這單位看是隱了形,一把大鐮刀類的兵刃,還有一團古怪的霓虹閃爍外緣,弄它很突兀。
  18. At once ! meanwhile in the outer room petya had caught sight of the swords and seized upon them with the rapture small boys feel at the sight of a soldier brother, and regardless of its not being the proper thing for his sisters to see the young men undressed, he opened the bedroom door

    這時候彼佳在第一個房間里看見了幾柄馬刀,就急忙,他感到異常高興,平常孩子們看見威武的長兄時也有同樣的感受,他打開房門,竟然忘記姐姐們在看見脫光衣服的男人時會覺有失體統呢。
  19. The brothers went really strange questions, but where ' s the flies i do not know, the morning up to see him on that, remember, forums some say w900 shooting well, i think is wrong, so i picked up three small flies for everyone to see the film

    呵呵,樓上這位兄弟問的問題真奇怪,蒼蠅我也不知道哪的,早上,看他落在那,想,論壇上有人說w900拍攝效果好,我覺不對,所以我的小3拍了蒼蠅給大家看
  20. I wasnt prepared when out came our own janet evans ! i was crying with joy and pride as muhammad ali took the torch from her and reached up to ignite the olympic flame. a few weeks later janet evans, back home, came here to her church running down the center aisle with her olympic torch

    我坐在電視機前看著,忽然他們宣告伊雲斯被選上,這位本會會友從人群中走出火炬,跑到亞裏面前,把火炬交給他那場面叫我感動
分享友人