損及被保貨物 的英文怎麼說
中文拼音 [sǔnjíbèibǎohuòwù]
損及被保貨物
英文
o. cgo- 損 : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
- 及 : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
- 被 : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
- 保 : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
- 貨 : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
- 物 : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
- 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
-
If the ship comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the master, mariner, pilot or the servants of the carrier in the navigation or in the management of the ship, the owners of the goods carried hereunder will indemnify the carrier against all loss or liability to the other or non - carrying ship or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said goods, paid or payable by the other or non - carrying ship or her owners to the owners of said goods and set off, recouped or recovered by the other or non - carrying ship or her owners as part of their claim against the carrying ship or the carrier
九、如果因其他船舶的過失以及承運人的船長、船員、領航員、或雇員在航行或管船上的任何行為、疏忽或玩忽職守而導致船舶與其他船舶碰撞,所運載貨物的貨主將保證承運人免於對所有損失或對其他或非載貨船舶或其船東承擔任何責任,只要此種損失或責任屬于上述貨主的貨物的滅失、損失、或任何權利主張范疇,已由或應由其他或非載貨船舶或其船東向上述貨主償付以及作為對運載船舶或承運人的部分索賠而被其他或非載貨船舶或其船東抵消、扣除或追償。4 in the event of the vessel being employed in trading operations which entail cargo loading or discharging at sea from or into another vessel ( not being a harbour or inshore craft ) no claim shall be recoverable under this insurance for loss of or damage to the vessel or liability to any other vessel arising from such loading or discharging operations, including whilst approaching, lying alongside and leaving, unless previous notice that the vessel is to be employed in such operations has been given to the underwriters and any amended terms of cover and any additional premium required by them have been agreed
4若保險船舶被僱用于在海上將貨物裝卸入他船(非港口或近岸駁船)或自他船裝卸入本船的商業作業,由於此種裝卸作業,包括兩船駛近、並排停靠和駛離,造成保險船舶的滅失或損害或對他船的責任,不得根據本保險索賠,除非保險船舶被僱用於此種作業前已通知保險人,且已同意保險人要求的修改承保條件及任何附加的保險費。
分享友人