損害某人 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔnhàimǒurén]
損害某人 英文
do harm to sb
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  • 某人 : a certain person
  1. The participants may have somewhat monopoly power in some technology field which is anticompetitive in the operation of cross - license and patent pool license, that is why they should be regulated by antitrust law and in fact, many legal characteristics of them is based on the consideration of antitrust risks

    在交叉許可和專利池許可模式中,相關的多個權利所有有可能形成在一技術領域的壟斷地位從而限制競爭,利益和社會公共利益。事實上,專利權交叉許可和專利池許可模式在具體運作中的眾多法律特徵都是建立避免反壟斷規制風險的基礎之上的。
  2. Cheng sues the shenzhen aviation limited company, china some property insurance limited liability company subsidiary company, beijing some air freight proxy company, shenzhen aviation limited company to undertake cargo harm, the shenzhen aviation limited company entrusts to lawyer zhang qi huai to participate in the lawsuit, the present above - mentioned case already settled

    訴中國財產保險股份有限公司、北京航空貨運代理公司、深圳航空有限公司承擔貨物賠償一案,深航公司委託張起淮主任律師為訴訟代理參與訴訟,現該案已經審結。
  3. Points out that the liability of danger is not the sanction to violations of law. the basic idea of the liability of danger lies in " the reasonable distribution of unlucky damages ". the main reasons are : ( 1 ) the doctrine of origin of danger, i. e. the owner or holder of enterprise, instrument, < | > r article assume the liability because they create the danger ; ( 2 ) doctrine of control of danger, i. e. the enterprise assumes the liability for it ? controls the danger in certain extent ; ( 3 ) doctrine of " enjoying benefit, assuming liability ", i. e. the owner or holder of enterprise, instrument, or article assume the liability because they enjoy the benefit ; ( 4 ) doctrine of allocation of losses, i. e. the damages occurred from the liability of danger should be dissipated through the price mechanism of commodity service and insurance system

    Esser )在其名著《危險責任之基礎與發展》 ( 1941年)一書中指出,危險責任不是對不法行為的制裁,危險責任的根本思想在於「不幸的合理分配」 ,主要根據在於: ( 1 )危險來源說,即因為企業、物品或裝置的所有或持有製造了危險來源,因而應承擔責任; ( 2 )危險控制說,即企業在種程度能控制這些危險,因此應負責任; ( 3 )享受利益負擔危險說,即企業、物品或裝置的所有或持有從其企業、裝置或物品中獲得利益,故理所當然應當負擔風險; ( 4 )失分攤說,因危險責任而生的賠償,得經由商品服務的價格機能和保險制度予以分散。
  4. These are daring men, and though we shall take them at a disadvantage, they may do us some harm unless we are careful.

    這些都是膽大妄為的傢伙,雖然我們可以打他們個措手不及,但我們要謹慎小心,否則他們就可能使我們受到
  5. Article 13 of the trips agreement ( article 13 : members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder ) provides the standard by which to judge the appropriateness of such limitations or exceptions

    《 trips協定》第13條提供了判斷限制或例外適用性的標準(第13條:各成員對專有做出的任何限制或例外規定僅限於些特殊情況,且與作品的正常利用不相沖突,也不得無理權利持有的合法權益) 。
  6. Tort of make a wrong statement about someone so as to harm his reputation ( usually in relation to his business or property

    作關于企業或財產的錯誤陳述以便他的名聲,這是一種侵權行為。
  7. On this basis, the text researches the present situation issue of rmb under the cooperative pattern of east asian currencies : probing into self - realization of contagious devaluation ". after one currency devalued in area, especially as one of international reserve currency japan yen devaluing, it can damage growth and stability of domestic economy if rmb continuously maintains to peg the u. s. dollar. and the current bilateral swap arrangement in east asia further falls china into predicament

    在此基礎上,重點研究了當前東亞貨幣合作格局下民幣的處境問題:探討了東亞貨幣危機「傳染性貶值」的自我實現性;當區域內一貨幣貶值后,特別是作為國際儲備貨幣之一的日元貶值后,民幣繼續維持釘住美元的匯率安排會國內經濟的增長與穩定;而現行的東亞雙邊貨幣互換合作機制的缺陷,進一步陷中國于困境。
  8. There is also a human and animal health side - benefit from bt corn : corn damaged by insects is often attacked by fungi, such as fuminosin, which can cause liver and kidney damage and may be a risk factor for some cancers

    玉米對類和動物還有另外一個益處。蟲破壞過的玉米經常會受到真菌如伏馬菌的攻擊,這會引起肝臟和腎臟傷,並可能成為些癌癥的危險因素。
  9. Each party agrees and it is ordered that if any claim, action, or proceeding is hereafter initiated seeking to hold the party not assuming a debt, an obligation, a liability, an act, or an omission of the other party liable for such debt, obligation, liability, act or omission of the other party, that other party will, at his o r her sole expense, defend the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party against and such claim or demand, whether or not well founded, and will indemnify the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party and hold him or her harmless from all damages resultintg from the claim or demand

    雙方均同意,同時法令規定,將來如有任何訴訟、行為、或程序企圖讓不承擔項債務、契約、負債、另一方當事之行為或不行為的當事承擔此類債務、契約、負債、另一方當事之行為或不行為,那麼另一方當事將自費在訴訟或請求中為不承擔此債務、契約、負債、另一方當事行為或不行為的當事辯護,無論根據是否充分,並要向不應承擔債務、契約、負債、另一方當事行為或不行為的當事賠償,保證此訴訟或請求帶來的不會影響他或她。
  10. [ br ] each party agrees and it is ordered that if any claim, action, or proceeding is hereafter initiated seeking to hold the party not assuming a debt, an obligation, a liability, an act, or an omission of the other party liable for such debt, obligation, liability, act or omission of the other party, that other party will, at his o r her sole expense, defend the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party against and such claim or demand, whether or not well founded, and will indemnify the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party and hold him or her harmless from all damages resultintg from the claim or demand

    雙方均同意,同時法令規定,將來如有任何訴訟、行為、或程序企圖讓不承擔項債務、契約、負債、另一方當事之行為或不行為的當事承擔此類債務、契約、負債、另一方當事之行為或不行為,那麼另一方當事將自費在訴訟或請求中為不承擔此債務、契約、負債、另一方當事行為或不行為的當事辯護,無論根據是否充分,並要向不應承擔債務、契約、負債、另一方當事行為或不行為的當事賠償,保證此訴訟或請求帶來的不會影響他或她。
  11. 6 ) school moral education reform under the new system of viewpoint on benefit and righteous. as a theoretical research, it pays much attention to macro perspective not the specific and detailed problems, and may be useful to moral education reform. there are four parts which are moral education and belief, moral conduct and moral experience, ration and value construction, and personality ' s self integration

    信仰是核心層次,是個的最高追求,在此層次上,義是國家民族的公利;道德與文明則是作為高素質的的基本要求,在這個層面上,義是指一集體內的公利,即作為適應現代社會的,應具備在團體內合作與奉獻的精神;行為規范是指以不他利為前提來獲得己利,正所謂「己所不欲,勿施於」 。
  12. 4 without prejudice to the lands resumption ordinance cap. 124, the authority may make reference to the commencement date of the implementation of the project notified in the gazette for determining, in accordance with the authority s policies as published from time to time, the eligibility of any person to receive compensation, payments or other benefits including the provision of alternative residential accommodation where necessary as a result of the authority s implementation of the project

    4在不收回土地條例第124章的原則下,市建局可參照憲報所公布的項目開始實施的日期,以按照市建局不時公布的政策,決定因市建局實施該項目而可收取補償款項或其他利益包括在有需要情況下獲提供其他居所的資格。
  13. There is causality of crime between the above grossly neglecting actions and the above consequences of death and severe harm ; 3. subject of crime of medical accident involves medical workers and any other person who works in medical unit and has responsibility to take specific action to safeguard patient ' s rights and benefits on life or health ; 4. subjective of crime of medical accident is negligence, but not the formed design ; 二 、 the equipment of statutory punishment of crime of medical accident and it ' s improvement

    1 、醫療事故罪的客體是雙重客體,其主要客體是就診的生命和健康權利,次要客體是醫療單位的正常的工作秩序和管理活動; 2 、醫療事故罪的客觀方面包括以下三個方面的內容: ( 1 ) 、醫務員在正常的診療護理的職務工作中有嚴重不負責任的行為; ( 2 ) 、上述行為造成了就診死亡或者嚴重就診身體健康的後果; ( 3 ) 、醫務員嚴重不負責任的行為與就診死亡或身體健康嚴重受的結果之間,具有刑法上的因果關系; 3 、醫療事故罪的主體只能是衛生技術員(醫務員)和醫療單位中其他負有為保障就診的生命和健康權益而必須實施種特定行為的義務的員; 4 、醫療事故罪的主觀方面只能是過失,故意不構成此罪。
  14. The restatement of the law, second, torts stipulates the following factors which should be considered, the already existed highly dangerousness to certain people, land, or animal ; the higher probability of the act to cause damages ; unavoidablility of the danger in spite of reasonable awareness ; the act being of unusual use ; conducting the act in an unreasonable place ; the value to the public. a for the theoretical basis of the liability of danger, german scholar mr. j. esser, in his book ? he basis and development of the liability of danger ?,

    如何確定種危險活動是否具有異常危險時,美國《侵權行為法(第二次)重述》 520條規定應考慮如下因素:存在對身、土地或動物的的高度危險程度;該行為產生的機率很大;通過盡到合理的注意仍無法避免該危險;該行為為非通常使用;該活動在從事的地點不合適;該活動對于公眾的價值。
  15. When mickey stepped out of line in a cartoon, the studio would receive letters from countless people and organizations who felt their model for correct behavior was being compromised

    如果米老鼠在個動畫片中的行為稍有越軌,製作室就會收到無數今和團體的來信,們覺得他們的行為表率受到了
  16. If the purpose or important content of contract is to make client obtain spiritual joy or get rid of certain agony, but the operation fault of cpv makes this purpose can not be achieved. then cpv will burden the responsibility of spiritual damages compensation to the victim

    如果資產評估合同的目的或合同的重要內容是為了使委託獲得精神上的愉悅或擺脫種痛苦,而注冊資產評估師的執業過失又使得該目的不能達到,則注冊資產評估師就要對受承擔精神賠償責任。
  17. Seller shall not be obligated to defend or be liable for costs and damages if the infringement arises out of a combination with, an addition to, or modification of the goods after delivery by seller, or from use of the goods, or any part thereof, in the practice of a process

    如果侵權是由賣方交貨後有將物品混合、添加或改造而引起,或者由實施一方法時使用物品(或其任何部分)而引起,則賣方無義務進行辯護,亦無承擔費用或賠償的責任。
分享友人