撤銷合同日期 的英文怎麼說
中文拼音 [chèxiāogětóngrìqī]
撤銷合同日期
英文
cancelling date- 撤 : 動詞1. (除去) remove; take away 2. (向後轉移, 退出) withdraw; evacuate
- 銷 : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
- 合 : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
- 日 : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
- 期 : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
- 撤銷 : cancel; rescind; revoke; annul; repudiation; rescission; vanishing (程序教學用語)
- 日期 : date
-
Payment : by 100 confirmed , irrevocable , without recourse l / c , in favor of the seller , available by sight draft , allowing transshipment and partial shipments , valid for negotiation in china until the 15th. day after the date of shipment the buyer is requested always to quote in the l / c the number of this contract and the names of the commodity in accordance herewith
付款條件:憑以賣方為受益人的、 100保兌的、不可撤銷的、無追索權的、可以轉運及分批發運的即期信用證,議付期延至裝運日期后第15天在中國到期.買方在信用證上請填注本合同號碼,貨物名稱要按照本合同規定Letter of credit : the buyer shall, 30 days prior to the time of shipment / after this contract comes into effect, open a confirmed and irreocable letter of credit in faor of the seller
信用證方式:買方應在裝運期前/合同生效后30日,開出以賣方為受益人的保兌的、不可撤銷的議付信用證。Letter of credit : the buyer shall, 30 days prior to the time of shipment / after this contract comes into effect, open a confirmed and irrevocable letter of credit in favor of the seller
信用證方式:買方應在裝運期前/合同生效后30日,開出以賣方為受益人的保兌的、不可撤銷的議付信用證。Simultaneously, an irrevocable fee protection agreement with the transaction code and date shall be made part of this contract under a separate arrangement between party b and respective consultants
同時,在乙方和顧問方的另行安排下,不可撤銷的費用保護協議連同交易代碼和日期一同應當納入本合同下。分享友人