放了我吧 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngba]
放了我吧 英文
free me
  • : releaseset freelet go
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 吧助詞1 (在句末表示商量、提議、請求、命令) 2 (在句末表示同意或認可) 3 (在句末表示疑問、揣測...
  1. Snow white : please, huntsman, let me go

    白雪公主:求求你,獵人,放了我吧
  2. Don ' t kiii us let us go

    別殺人滅口啊
  3. S had entered and said, " in the name of god, i conjure you to restore me my affianced husband, " his cold and trembling hands would have signed his release ; but no voice broke the stillness of the chamber, and the door was opened only by villefort s valet, who came to tell him that the travelling carriage was in readiness

    他的耳邊響起蕾妮請求他從寬辦理的甜蜜聲音或是那美塞苔絲似乎又進來對他說, 「看在上帝的份上,求您把的未婚夫還給! 」如果是這一種情形,那他就會不顧一切,用他那冰冷的手簽署他的釋令。
  4. In this condition, like true seamen who are perhaps the and least of all mankind given to lore - thought, they gave it over, and away they stroll d about the country again ; and i heard one of them say aloud to another, calling them off from the boat, why let her alone, jack, can t ye, she will float next tide ; by which i was fully confirm d in the main enquiry, of what countrymen they were

    水手大概是全人類中最顧前不顧后的傢伙。因此,在這種情況下,他們乾脆這個工作,又去四處游蕩聽見一個水手向另一個水手大聲說話,叫他離開小船: "算,傑克,別管它
  5. “ the film is going to start in a minute, come and relax now ; we ' ve had enough unpacking for today, i ' ll get some drinks, ” then she went to the kitchen

    晚上很晚的時候,那個媽媽進來客廳開電視。她喊著, 「影片在一分鐘內就要開始,來鬆一下?們今天拆包忙夠去拿些飲料來, 」接著她到廚房去。
  6. I ' m out of the game. bench me, bench me

    已經出局
  7. The mouse trembled and said " mr lion, please forgive me, i slipped.

    老鼠顫抖著說: 「獅子先生,請滑下來
  8. Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind making death difficult

    從那未的過去釋,它緊隨著,讓難以離開塵世。
  9. I suppose you noticed my gun-case by the door.

    您是注意到在門口的槍套
  10. I did what you said. please, let me go

    都照你說的做放了我吧
  11. Hands off - they re cold ; let go. oh, let a poor devil alone !

    把手開手冰涼冰涼的哦,一個孤零零的窮鬼! 」
  12. The man that had a - holt of me was very good to me, and kept saying he had a boy about as big as me that died last year, and he was sorry to see a boy in such a dangerous fix ; and when they was all took by surprise by finding the gold, and made a rush for the coffin, he lets go of me and whispers, heel it now, or they ll hang ye, sure

    那個揪住的人對可非常好,還老是說,他有一個孩子,跟一般大,不幸去年去。還說,看到一個孩子身處險境,他也十分難過。后來他們發現金幣,為之大吃一驚,朝棺材沖過去的時候,他的手,還輕聲地說,開路,要不然的話,他們會絞死你,肯定會的!
  13. Skies will clear, leaving me bright and blue

    放了我吧就讓們活得輕松一點
  14. So i lit a fire, isn " t it good, norwegian wood

    所以一把火, 「很漂亮,就像挪威的森林? 」
  15. So i lit a fire, isn & quot; t it good, norwegian wood

    所以一把火, 「很漂亮,就像挪威的森林? 」
  16. So release my brothers and put me in prison

    的弟弟關到監獄
  17. Please let me go - come with pleasure

    -求你放了我吧
  18. Or you could just let me go

    你還是放了我吧
  19. Oh, no, answered caderousse, that was not my reason, i can assure you ; but the circumstances by which we have become possessed of this wealth are so unexpected, as to make us scarcely credit our good fortune, and it is only by placing the actual proof of our riches before our eyes that we can persuade ourselves that the whole affair is not a dream

    珠寶商說,你對于錢的數目似乎還有點不心,以後你又數過。不,不是的,卡德魯斯答道,只是這筆錢財來得這樣突然,們簡直難以相信自己的好運氣,所以只有把實實在在的物證在眼前,們才能相信自己不是在做夢。
  20. I ll go and ask, if you promise to yield, says robinson ; so he ass : d the captain, and the captain then calls himself out, you smith, you know my voice, if you lay down your arms immediately, and submit, you shall have your lives all but will

    只要你們下武器投降,就饒你們的命,只有威爾阿金斯除外。 "聽到這話,威爾阿金斯叫喊起來: "看在上帝份上,船長,饒
分享友人