政府房屋 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngfáng]
政府房屋 英文
government housing
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  • 政府 : government
  1. The german government is in full support of the building method and is offering low cost loans to people who want to build a passive house

    德國全力支持這類環保建築,提供低利貸款給計劃建造這類低耗能的民眾。
  2. The other two applications were for consent to sell commercial units in hong kong island and kowloon. the spokesman said, " since the suspension of certain measures in the consent scheme for the sale of residential developments as announced by the secretary for housing on may 29, 1998, the government has issued 52 consents to sell subject to the revised conditions

    發言人說:自局局長于去年五月二十九日公布取消同意方案內有關預售住宅的一些措施后,已按修訂措施發出共五十二份預售樓花同意書,當中涉及三萬九千一百七十一個單位。
  3. Paramatta estate management limited city one shatin, a member of the urban group awarded the green property management gold award private housing at the beginning of 2003, continuing the legend of the urban group who received 11 green care awards out of 139 awards for the year 2002, signifying a role model of corporate social responsibility among property management companies in hong kong

    富城集團於2002年的成績表現卓越,全年共獲得不同部門或機構頒發的139項大獎,其中包括11個綠化生活環保大獎。踏入2003年,富城集團延續去年的神話,集團成員之一的百得物業管理有限公司首先獲頒香港環保企業獎之環保物業管理私營金獎,成為業內的典範。
  4. A welfare worker of the housing department was sentenced to seven months imprisonment, suspended for 18 months, for using false attendance records with intent to deceive the government

    一名署福利工作員,行使偽造值勤記錄,意圖詐騙,被判入獄七個月,緩刑十八個月。
  5. Minister of housing and local government and welsh affairs

    地方及威爾士事務部長
  6. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  7. During the year, a significant number of ground investigation works were undertaken to facilitate land production and infrastructure projects

    年內,由土力工程處負責的巖土勘探工作,大部分均旨在配合與政府房屋策有關的土地辟拓及基建工程。
  8. Ms wong joined the hong kong government in september 1979. she has served in various bureaux and departments including the new territories administration, the housing branch, the education branch, lands department, the city and new territories administration, the survey office, the urban services department, the chief secretary s office, information services department and the security branch

    她於一九七九年九月加入香港,先後在多個決策局及部門服務,包括新界民署、科、教育科、地總署、務總署、民意匯集處、市總署、布司辦公室、新聞處及保安科。
  9. One of the thrusts of our housing policy is to minimize government intervention in the operation of the market as far as possible

    政府房屋策的其中一項重點,是盡量減少干預市場運作。
  10. Rationalise the loan schemes offered by the government, the housing authority and housing society which provide assistance to home buyers

    精簡政府房屋委員會和協會所提供的各項置業貸款計劃。
  11. The growth in assets was facilitated considerably by the acquisition of hk 10. 5 billion loans under various government housing loan schemes

    資產增長主要受惠于從不同的政府房屋貸款計劃所的105億港元貸款。
  12. Organised by the housing, planning and lands bureau, the government of the hong kong special administrative region

    香港特別行政府房屋及規劃地局主辦及規劃地局版權所有請以800x600之解像度觀看本網站
  13. The purchase of government housing loans served the purpose of assisting the government in its asset disposal programme to improve its fiscal position

    購入政府房屋貸款亦有助順利執行變賣資產計劃,從而改善財狀況。
  14. The purchase comprised the acquisition of loans under various government housing loan schemes and from authorized institutions and property developers

    購入的114億港元貸款,來自不同的政府房屋貸款計劃認可機構及地產發展商。
  15. 2. last november i made a statement on the sar government s housing policy to help rationalise the various housing targets and strategies, and clarify the role of the government

    2 .首先,在方面,我在去年十一月宣布了有關政府房屋策的聲明,藉以理順各項策目標和策略,並重新釐清的角色。
  16. " the strategic partnership formed with the government housing agencies has created a new role for the corporation in financing mortgage schemes that aim to help the lower income groups

    他又說:按揭證券公司與政府房屋機構組成的策略聯盟,在協助較低收入家庭置業的資助按揭計劃中,扮演一個嶄新角色。
  17. The decision to expand the range of approved sellers will enable the corporation to form a strategic alliance with the government housing agencies to promote home ownership for the lower income groups, " he added

    擴闊核準賣方范圍的決定,使按揭證券公司得以與政府房屋機構建立策略聯盟,聯手協助較低收入家庭自置居所。
  18. Before joining urban, mr tsui has served the housing department of the sar government for over 14 years. before then he worked in the private sector as an architect and as a project manager for building developments. mr tsui obtained his bachelor degree in architecture from sydney university, australia and later obtained the post - graduate diploma in building science from the same university

    加入富城前,徐先生曾在特區政府房屋署服務達14年,之前亦曾在私人機構任職建築師及項目發展經理等,徐先生於澳洲悉尼大學考獲建築學學士學位,其後在原大學獲得宇科學文憑,現為澳洲皇家建築學會之資深會員。
  19. " by steadily expanding the eligibility criteria for its mortgage purchases and insurance, as well as serving as a funding vehicle for government housing agencies, the hkmc has also made a major contribution to bringing home ownership within reach of more people in hong kong, " he added

    他又說:透過逐步放寬購買按揭貸款及按揭保險的資格,並為政府房屋機構提供資金渠道,按揭證券公司成功地協助更多香港市民自置居所。
  20. Although the decision to buy a home was entirely yours, you have reason to feel aggrieved because, you are told by what you read in the news, that the sharp downward adjustment in property prices was the result of shifts in the government s housing policy

    雖然置業完全是市民自己的決定,但正當報章不時都有人說樓價暴跌是政府房屋策轉變一手造成時,負資產業主很自然會認為最少應負起部分責任,並應想辦法體恤他們。
分享友人