故意為難地 的英文怎麼說

中文拼音 [wéinánde]
故意為難地 英文
crossly
  • : Ⅰ名詞1 (事故) event; incident; happening; accident 2 (原因) cause; reason 3 (朋友; 友情) fr...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • 故意 : (有意識地) intentionally; willfully; deliberately; on purpose; go out of one's way to; intent
  1. The barrier gate crossing which links macao with mainland china, deals with a huge flow of cargo, in both directions on a daily basis. this situation was ripe for extortion and the syndicate deployed their bearers on three shifts in order to collect tea money from all cargo owners using the crossing

    其中連接中國內的關閘口岸因貨物流量最大,該處還將旗手分三班輪值制向貨主強收茶錢,貨主稍有不從即或將全部貨物開箱查驗。
  2. Weierother did so, and dohturov made a note of them. when the reading, which lasted more than an hour, was over, langeron, stopping his twisting snuff - box, began to speak without looking at weierother or any one in particular. he pointed out how difficult it was to carry out such a disposition, in which the enemys position was assumed to be known, when it might well be uncertain seeing that the enemy was in movement

    宣讀進軍部署延續一個多小時才結束,這時分朗熱隆又停止轉動鼻煙壺,他不注魏羅特爾,也不特注視任何人,他開始說到,執行這樣的進軍部署是很困的,熟悉敵情只是假設而已,而我們也許不熟悉敵情,因敵軍在向前推進的緣
  3. He was always harsh, but hes growing very tedious, i should think, said prince andrey, speaking so slightingly of his father with an unmistakable intention either of puzzling or of testing his sister

    「我認,他一向都很專橫,現在變得以共處了。 」安德烈公爵說道,看來他使妹妹堪,或者想試探一下,才這樣輕率評論父親的。
  4. The third point, most difficult of all to understand, is that students of history seem intentionally to refuse to see that this march cannot be ascribed to any one man, that no one foresaw it at any time, that, like the retreat to fili, the manuvre was, in reality, never conceived of by any one in its entirety, but arose step by step, incident by incident, moment by moment from a countless multitude of the most diverse circumstances, and is only conceived of in its entirety, when it is an accomplished fact, and has become the past

    第三,令人最以理解的是,研究歷史的人不願看見,這次側翼進舉不能歸功于任何一個人,在任何時候都沒有任何一個人對它有所預見,從菲利的撤退也和它完全一樣,在任何時候都沒有任何一個人看清楚它的全貌,它是由無數的各種各樣的條件一步一步一個事件接著一個事件隨著時間的推移逐漸顯露出來的,只有當它已經完成和已經成過去的時候,它的全貌才呈現出來。
  5. The third point, most difficult of all to understand, is that students of history seem intentionally to refuse to see that this march cannot be ascribed to any one man, that no one foresaw it at any time, that, like the retreat to fili, the man ? uvre was, in reality, never conceived of by any one in its entirety, but arose step by step, incident by incident, moment by moment from a countless multitude of the most diverse circumstances, and is only conceived of in its entirety, when it is an accomplished fact, and has become the past

    第三,令人最以理解的是,研究歷史的人不願看見,這次側翼進舉不能歸功于任何一個人,在任何時候都沒有任何一個人對它有所預見,從菲利的撤退也和它完全一樣,在任何時候都沒有任何一個人看清楚它的全貌,它是由無數的各種各樣的條件一步一步、一個事件接著一個事件、隨著時間的推移逐漸顯露出來的,只有當它已經完成和已經成過去的時候,它的全貌才呈現出來。
  6. But at the time i became speechless, didn ' t know where to start, and couldn ' t find suitable words to describe what i saw, what i knew … seemed that the most beautiful languages couldn ' t describe the beautiful and special landscape ; after a period of time, when i could partially dictated it, but couldn ' t express it in writing, because it is half similar with publicly recognized logic, i even worried about that would cause unnecessary misunderstanding, when i cautiously wrote down some so - called essays, the people listening to my story seemed half understand, they just felt fresh, described by the academic term is “ quite creative ”

    但那時候,我卻張口舌,不知道從那兒說起,竟然找不到合適的詞匯描繪我看到的、知道的… …好象再美的語言也不能描述這個美麗奇特的景色;當我經過一段時間,能夠部分口述它的時候,卻也很用文字邏輯表達出來,因它和現實公認的我所知道的邏輯既相同也不同,我甚至很擔心引起不必要的誤會;等我小心翼翼寫出一些所謂的論文一類的東西的時候,聽我講「事」的人們好象似明白又不明白,他們都覺得新鮮,用學術界的說法是「很有新」 。
  7. With ptsd, a frightening, life - threatening event such as an accident, serious violence ( such as rape, abuse, shooting, or gang violence ), or a natural disaster ( such as an earthquake, tornado, hurricane ) causes such a severe fear response that the person may experience flashbacks, nightmares, or constant fear, worry, and stress after the fact

    創傷后壓力癥表現,一場可怕的威脅生命的事件(比如外事、象* * 、虐待、槍擊、流氓暴力等嚴重暴行)或一場自然災(如震、龍卷風、颶風等)造成極其強烈的恐懼反應,以致於事後當事人的腦中還不時閃現過去的片斷、惡夢並產生持續性恐懼、擔心和壓力。
  8. The air was thin, the temperature and the air pressure were low, and it was very difficult to cook rice or vegetables. it was much simpler to eat raw vegetables ; all i had to do was to wash them in the water of the ganges, sprinkle a little salt on them, and then eat them. i did not deliberately want to practice asceticism

    例如,你們聽說師父在喜馬拉雅山修行時,每天只是吃一些生菜,因那裡勢很高,空氣稀薄溫度低氣壓也低,不管是煮飯煮菜都很熟,吃生菜比較簡單,只要用恆河的水洗一洗,沾一點鹽巴就可以吃了,並不是師父要修苦行。
  9. When someone is in your life for a reason, it is usually to meet a need you have expressed. they have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally, or spiritually. they are there for the reason you need them to be. then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. sometimes they walk away. sometimes they act up and force you to take a stand. sometimes they die. what we must realize is that our need has been met. our desire fulfilled, their work is done. your need has been answered, and now it is time to move on

    有的人出現在你的生活中是有原因的,通常他們填補了你流露出來的需要;幫助你度過關,指點和支持你,切實在物質上,情感上,精神上幫助你.他們出現是因你需要他們.然後在你毫無過錯或一個很不合時宜的時候,這人會說了些什麼或者做點什麼令你們終止了友誼.有時候他們離你而去,有時候他們找茬而逼得你要奮起反抗,有時候是因他們逝世.我們必須認識到,自己的需要已經滿足了,我們的願望實現了,他們的工作也就完成了.你的需要得到了回應,接著的就是要繼續前行
分享友人