旅運目的 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnde]
旅運目的 英文
travel purpose
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
  1. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路任何部分專營公司權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中程作出時間或大約時間前往出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,載乘客由一起點往一服務主要為載乘客往返住宅發展而提供服務除外,而凡為整個程單程或雙程支付聯車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  2. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?任何部分專營公司權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中程作出時間或大約時間前往出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,載乘客由一起點往一服務(主要為載乘客往返住宅發展而提供服務除外) ,而凡為整個程(單程或雙程)支付聯車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  3. Using the documents and materials to investigate the method to combine with field investigation, examine and analyze the content of the traditional sports item in western hunan and development current situation, which have proposed traditional sports in protection project of folk cultural heritage of nationality of western hunan protects and develops and should adopt the culture characteristic of outstanding folklore tour, develop the economic worth of traditional sports ; include in the content of courses of sports of the school, realize the sustainable development of traditional sports ; popularize the fitness activity, the ones that advance traditional sports live the attitude is protected ; combine traditional festival, strengthen countermeasures such as the cultural function of traditional sports, etc

    摘要用文獻資料調查和實地調查相結合方法,對湘西傳統體育項內容和開展現狀進行考查與分析,提出了「湘西民族民間文化遺產保護工程」中傳統體育保護與發展應採取突出民俗遊文化特色,開發傳統體育經濟價值;納入學校體育教學內容,實現傳統體育可持續發展;普及體育健身活動,推進傳統體育活態保護;結合傳統節日,強化傳統體育文化功能等對策。
  4. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東機場與市內換乘現狀,從預測浦東機場及緊鄰空港區域中遠期客流量入手,結合上海市政府快速軌道交通規劃方案,並且學習境外典型機場交通組織有益經驗,利用規劃中公交客流預測等科學分析模型,對浦東機場與市中心軌道交通銜接提出了合理建議:一是利用地鐵二號線作為航空軌道共享線來承擔大部分進出空港客流,並且給出了以接效率最大化為標函數公交軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市航站樓以方便客快速、經濟地到達機場,從而減少道路交通壓力,提高航空整體服務質量。
  5. This study will provide a helpful reference for the development of sports tourism resources and customer resources

    在對不同群體所參與過體育遊項調查中發現,參與登山人群最多,參與滑翔人群最少。
  6. In cases of the passenger being unable to ride on the train of the number and on the date stated on the passenger ' s ticket owing to the liability of the railway transport enterprise, the said enterprise shall, as requested by the passenger, refund the total sum of the ticket fare or make arrangements for the passenger to ride on another train to the same destination

    因鐵路輸企業責任造成客不能按車票載明日期、車次乘車,鐵路輸企業應當按照要求,退還全部票款或者安排改乘到達相同其他列車。
  7. When you patronise any of the six restaurants during the period 21 to 26 december, you may also enter a drawing contest - to draw my favourite santa claus - to win a travel package for siem reap valued at hk 9, 000, sponsored by tai wah hong travel service limited seers holiday. the package includes two round - trip tickets to siem reap, 4 - day - 3 - night hotel accommodation, free meals and free round - trip transfer between the airport and the hotel

    於12月21日至26日期間,凡惠顧會展中心任何一間餐廳均可以參加畫出心中最喜愛聖誕老人繪畫比賽,有機會贏取由泰華行有限公司時尚假期贊助,價值港幣$ 9 , 000吳哥?遊套餐(包括雙人來回吳哥?機票、四日三夜連食宿、及免費專車機場接送) 。
  8. When you patronise any of the six restaurants during the period 21 to 26 december, you may also enter a drawing contest - to draw my favourite santa claus - to win a travel package for siem reap valued at hk $ 9, 000, sponsored by tai wah hong travel service limited ( seers holiday ). the package includes two round - trip tickets to siem reap, 4 - day - 3 - night hotel accommodation, free meals and free round - trip transfer between the airport and the hotel

    於12月21日至26日期間,凡惠顧會展中心任何一間餐廳均可以參加畫出心中最喜愛聖誕老人繪畫比賽,有機會贏取由泰華行有限公司時尚假期贊助,價值港幣$ 9 , 000吳哥?遊套餐(包括雙人來回吳哥?機票、四日三夜連食宿、及免費專車機場接送) 。
  9. With the olympics as a launch pad and amid a rising global fascination in all things chinese, china is expected to replace france as the world ' s top tourism destination by 2014, according to experts

    以奧會為契機,隨著中國風味事物吸引力在全世界上升,預計中國將在2014年代替法國,成為世界最大國,專家表示。
  10. And at the end of the twentieth century fully town has been caught in a worldwide tourist tide, then becomes a famous scenic spot. thus, at fully town we can find how the traditional culture and modern culture confl ict or join together. the second, from fully town " s tourism we can examine some internal relations of tourist operation

    對福利鎮調查研究還有另外兩個方面:一、福利鎮悠久歷史積淀了其深厚傳統文明,而到了20世紀90年代,被捲入了全球性遊浪潮之中而成為陽朔縣遊勝地,這樣,福利鎮可以作為研究傳統文化與現代文明碰撞、匯流理想研究場所;二、透過福利鎮遊業「興衰命」 ,可以研究、發現遊業內部一些作關系。
  11. To make it, the only method is that we put up a long term monitoring system about cave and learn about the number and rate of entering of human being. after observing and analyzing the data, we can discover the regulation and the " entropy " which leads to the variation of environment. the management and protection of karst caves for tourism is a long - term and meticulous work, which entails a great deal of data - collection as well as research and needs the closely joint effort of the explorers, tourists and scientists studying these caves

    要做到這一點唯一辦法就是對洞穴環境進行長期監測,結合進洞人數和頻率,進行動態觀測,然後對這些觀測資料進行分析對比,找出規律性東西,找出環境變異「嫡」值信息系統是一個集成系統,其是對組織業務數據進行採集、處理和交換,以支持和改善組織日常業務作,滿足管理人員解決問題和制定決策各種信息要求。
  12. We will reimburse the insured the emergency purchase of the necessities in event of delay of the baggage for over 8 hours from the time of arrival at destination ( not included original departure place or residential place )

    行其間在被保險人抵達預定地8小時后,若其隨行托行李仍未送抵,賠償被保險人于當地購買生活必須品而發生合理費用。
  13. The great tour purchasing power is the drive power of promoting the region ' s tourism developmentln the regional space, scale economic and regional separation are one of the basic characteristics of promoting tourism industry, so we must arrange the regional tourism industry with a systematic method and give prominence to the central city. for its outstanding area in the regional space, central city has evident superiority in the regional ecnomic development, and has echelon between central city and its periphery scennic spots, which is the inducement mechanism of tourism industry ' s arranging, developing and advancing step by step. for the law of diminishing marginal utility and the theory of equilibrium, the max utility equilibrium of tourism consumption be at the point of tangency of undiscrepancy curve and the cost budget curve

    中心城市居民巨大出遊力是拉動其周邊遊地發展重要內在驅動力;由於地緣關系,區域規模經濟與地域分割並存,是遊產業一個基本特徵,為此必須對區域遊經濟進行系統化布局,突出中心城市產業中心性;因其區位條件獨特,中心城市在區域經濟發展中居於明顯優勢,與周邊城鄉部位存在經濟發展上梯次性,這種梯次性是區域遊生產力布局、產業發展梯次傳動,最終整體聯動經濟誘導機制;根據邊際效用遞減規律和遊者最大效用均衡理論,遊消費效用最大化均衡在無差異曲線與開支預算線切點(即地選擇最佳位置)上,且隨著邊際效用遞減,地選擇最佳位置向遠離中心城市方向移動,這就是中心城市與周邊遊地互動關系經濟學解釋。
  14. The 2005 cross - boundary travel survey will be carried out in october to november 2005 to collect updated statistical data in such areas as trip purpose, origin and destination for cross - boundary trips and socio - economic status of travellers

    " 2005年跨界統計調查"將於2005年10至11月進行,以?集有關跨界最新統計資料,例如行程、起點和終點,以及社會經濟特徵等。
  15. It holds the main and tributary streams from six provinces situated at the upper reaches of yangzi river. the three gorges project being built is an extraordinarily gigantic water - control project and has the functions of generating electricity, controlling flood, shipping and travelling

    這里正興建當今世界矚特大型三峽水電樞紐工程,它具有發電、調洪、航遊等多種功能,由其構成水庫總蓄水量近400億立方米。
  16. Taking mount south tianmu as an example, it was found that the following measures of planning mountainous non - optimal tourism district could be adopted : using the tourism resources in a different and better way ; making full use of the tourism resources outside the scenic spot ; cooperating with the scenic spots nearby to attract more tourists ; improving the value of the tourism resources by shifting sightseeing scenes ; expanding and intensifying the characteristics of the scenic spot to make it more recognizable ; constructing tourism facilities to enrich the tourism resources ; designing landscape sight with the methods of landscape ecology to make it more unique

    摘要以浙江省臨安市南天山為例,總結出山地型遊資源非優區規劃方法:通過轉變資源利用方向,以扭轉資源劣勢;通過借用遊區區外景觀資源,豐富可利用景觀資源;與區外遊區聯動開發,以增強遊吸引力;通過觀賞場景轉換,以提升普通景觀遊資源景觀價值;將遊區小特色加以擴展與強化,以突顯易被認知特徵;將某些遊設施進行遊項開發,以增強特色;用景觀生態學原理,將大地景觀化平常為獨特等。
  17. The campaign is intended to publicize the service of the tourist board

    這次宣傳在於為遊部門服務做廣告。
  18. Both an investigation and appraisal have been made of various factors of marine tourist destinations in zhejiang by applying the spatial theory of tourism in order not only to illustrate such problems as dissymmetry between the resource deposit, quality and tourism development in the tourist destinations in zhejiang, incomplete development of tourists ' market, low communications linkage inside and outside the destination and the unbalance of spatial perception effect, but also to reveal such facts as general unbalance of marine tourism in zhejiang province, a gap of development between the tourist areas within the region and less extension effect than polarization effect

    摘要遊空間理論對浙江省海洋地各種區位因子進行考察評價,說明浙江海洋地存在著資源儲量、品質與遊發展水平不對稱,客源市場發育不完全,地內外交通聯結度不高,空間感知效應不平衡等狀況;揭示出浙江省海洋遊業總體發展不平衡,區域內各遊地之間發展水平差距較大,擴散效應小於極化效應。
  19. It is a picturesque traditional town, a retreat for the lovers of winter escapes and popular destination of the younger people sitting high in the mountain slopes, easily accessible from the large urban centers in the heart of greece

    這是一個坐落在山坡高處風景如畫古老城鎮,是冬季動愛好者們逃離城市隱居之地,是受到年輕人喜愛地,而且有著到希臘中心大城市便利交通。
  20. The main reason for this kind of phenomenon is due to lack of a better tourism destination states predict system, and is not giving the destination information of tourism alert feeling, alert degree and operation state to the tourists promptly, which has limited the exertion of tourism potentiality and the economic - driving role of tourism industry

    產生這種現象主要原因是沒有一個很好地狀態預報體制,沒有把行狀態及時、準確傳達給遊者。因此,盡快建立科學合理遊預警系統,對于可持續發展是非常必要
分享友人