有人這樣想 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒurénzhèyàngxiǎng]
有人這樣想 英文
some people think so but i don't do any actual farming
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  • 這樣 : so; such; like this; this way
  1. How grievous then was the thought that, of a situation so desirable in every respect, so replete with advantage, so promising for happiness, jane had been deprived, by the folly and indecorum of her own family

    吉英的一個機會,既可以得到種種好處,又可望獲得終身幸福,只可惜家裡愚蠢失檢,把個機會斷送了,叫起來怎不痛心!
  2. Joe miller : some of these people make me sick. but a law ' s been broken here. you do remember the law, don ' t you

    喬:令我吐。但是一個在兒的規矩打破了。你記得那條規矩,不是嗎?
  3. Thereupon, finding tess unfairly browbeaten, the husbands and lovers tried to make peace by defending her.

    那些丈夫和情們,看到苔絲讓威懾勢凌,欠公道,就幫助苔絲一下,好使爭端平息。
  4. White is only more distinguished when compared with black. if the whole world is white, no one ever thinks that it is white because it is taken for granted that it is so

    白色和黑色比較的時候,才會更顯得突出,如果全世界都是白色,就沒會去:那是白色,因為理所當然就是子。
  5. One always observes the niceties with any woman ; at least, that s what i believe

    「跟一個女在一起總會點兒不好意思,至少我是的。 」
  6. However, if the visitor counter shows a low number, that can be a psychological turn - off to people, if it ' s too high, people might think that it ' s fictitious

    相反的,如果個記數器顯示的數量是個很低的數字,那麼訪問的心理上可能會法「是個被冷落的網站」 ,但數值過高又會讓感覺個數字點無中生
  7. " yes, you were thinking of it, and with justice. you could not help thinking of it, and saying to yourself, you, who pursue crime so vindictively, answer now, why are there unpunished crimes in your dwelling

    「不,您了,夫,您也無可厚非,您不能不那,您也許在心裏說:你既然鐵面無私地辦理罪案,為什麼的罪犯卻逍遙法外? 」
  8. I shall be expecting you, and if you fail to come, i shall think - for how do i know to the contrary ? - that this house, which his remained uninhabited for twenty years, must have some gloomy tradition or dreadful legend connected with it.

    星期六,六點鐘,我等著您,假如您不來,我就會以為,唉,我怎麼能呢?我會認為座二十年沒住的房子一定曾過某種陰森可怕的傳說。 」
  9. He alonewith the ideal of glory and greatness he has acquired in italy and egypt, with his frenzy of self - adoration, with his insolence in crime, and his frankness in mendacityhe alone can justify what has to be accomplished

    他在義大利和埃及培植了光榮和偉大的理,他瘋狂地自我崇拜,他大膽地犯下罪行,他毫無顧忌地撒謊,只才能為所發生的事辯護。
  10. First, japan has a small territory, however it hope to possess wide and large spaces accessible to fly in, so wooden child with iron arms who can fly tirelessly in a long distance satisfy japanese dreams just like what motioned above

    第一,日本國土狹小,但卻希望擁很廣闊的空間任由其飛翔,會長途飛翔但卻不知疲倦的鐵臂阿童木滿足了日本的夢
  11. And then it was that, won by his mild charity, seeing that he was acquainted with all the habits and customs of my own country, and considering also that pardon for the only crime of which i was really guilty might come with a double power from lips so benevolent and kind, i besought him to receive my confession, under the seal of which i recounted the auteuil affair in all its details, as well as every other transaction of my life

    於是,我被他的仁愛感動了,同時看到他很熟悉我故鄉的一切風俗習慣,又到,我唯一真正的罪過就是那一個罪惡,只仁慈和博愛的嘴裏才能得到力的寬恕,於是我就請他接受我的懺悔,而就在懺悔的封緘之下,我把阿都爾的事從頭到尾詳詳細細地講了出來。
  12. Such a setup is quite powerful when you would like to perform an operation such as send an e - mail to a person as a result of a certain change in your database

    此外,觸發器還能用來調用udf ,當您要執行一個像由於數據庫發生更改而要發e - mail通知某的操作時,種功能就非常用了。
  13. Just don ' t be a person who eats like a pig and also is a bigmouth

    喲,你倒是得開,缺點,你愛象豬那吃,我愛談論別就好象什麼事也沒了!
  14. It was only after the army, through the action of innumerable infinitesimally small forces, had been brought to tarutino, that people began to protest to themselves that that was the course they had desired, and had long foreseen as the right one

    當軍隊由於無數的千差萬別的力量相互作用的結果抵達塔魯丁諾之後,們才自信地說,他們本來就是的,早就預見到一點了。
  15. Although master of himself, monte cristo, scrutinized with irrepressible curiosity the magistrate whose salute he returned, and who, distrustful by habit, and especially incredulous as to social prodigies, was much more dispised to look upon " the noble stranger, " as monte cristo was already called, as an adventurer in search of new fields, or an escaped criminal, rather than as a prince of the holy see, or a sultan of the thousand and one nights

    基督山雖然極能自制,時,他在還禮之後,竟還是抑制不住好奇心仔細地觀察起位法官來,而對方一向慣于懷疑一切,尤其不相信社會上會所謂的奇奇事,所以他也極看出位外國貴賓已經稱呼基督山了究竟是個挪一下窩一顯身手的大騙子或不法之徒呢,還是位來自聖海的王子或一千零一夜裡的蘇丹。
  16. From those who felt this way mrs. thatcher received full marks for being prepared to take the plunge.

    那些抱法的,對撒切爾夫大為贊賞,因為她準備一決雌雄。
  17. Since liver is sclerotic, the method that can use an organ to transplant with the patient of cancer of the liver is treated, so, i want to ask, there is second liver virus in the person ' s blood, so the blood of some people had produced second liver antibody, i think, below the circumstance that is the same as blood type, second liver produces the person of antibody, if smoke one part blood to give second liver the person of 3 great this world, is poison also killed to perhaps fight sinister action since the meeting so

    既然肝硬化和肝癌的患者可以採用器官移植的方法治療,那麼,我問問,的血液中乙肝病毒,那麼的血液已經產生了乙肝抗體,我,在同血型的情況下,乙肝產生抗體的,假如抽一部分血給乙肝三大陽的是不是也會起殺毒或者抗毒辣的作用啊?
  18. " indeed, " said julie, " might we not almost fancy, emmanuel, that those people, so rich, so happy but yesterday, had forgotten in their prosperity that an evil genius - like the wicked fairies in perrault s stories who present themselves unbidden at a wedding or baptism - hovered over them, and appeared all at once to revenge himself for their fatal neglect ? " what a dire misfortune ! " said emmanuel, thinking of morcerf and danglars

    「真的, 」尤莉說, 「我們簡直要了,艾曼紐,,在富快樂的時候,卻忘記了一個兇神在他們的頭上盤旋,而那兇神,象貝洛音話里那些奸惡的小妖精一,因為沒被邀請去參加婚禮或受洗典禮,不肯受忽視,突然出來為他自己復仇了。 」
  19. " you can ' t win that game yesterday anymore, " torre said. " the only problem is nobody really wants to know why and if and how

    你永遠無法挽救已經發生的比賽乾爹說問題是沒真正了解為什麼會
  20. " a lot of people think of it in terms of, ' i would never be able to put a blade to my own skin. ' but having gone to the depths of coming to accept i could very well die there, and then seeing the light of being able to get out, it didn ' t even occur to me to dwell on the painful side of the experience, " ralston said

    「許多: 『我永遠都不可能拿刀切開自己的皮膚』 ,但只要你深陷其中,到你可能就死在那裡,然後看到逃生的一線希望, * * *我在次經歷中沒痛苦掙扎很久。 」
分享友人