有色紳士 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒushǎishēnshì]
有色紳士 英文
coloured gentleman
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名詞1. (古代大夫束在腰間的大帶子)girdle2. (紳士) gentry
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • 有色 : coloured
  • 紳士 : gentleman; gentry
  1. These styles showed his classical 、 gentle 、 full - bodied gentleman completely, honorable colorful, not only possessed of the pomposity of the over - realistic but also including the comfortable using confidently

    這些款式盡顯經典、風度,醇厚的氣息十足,彩高貴,既貴族式的超現實的華麗,又能充分考慮使用時的舒適性及時尚顯示。
  2. Mr. bingley was good looking and gentlemanlike ; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners

    彬格萊先生儀表堂堂,大風度,而且和顏悅,沒拘泥做作的氣習。
  3. He looked surprised, displeased, alarmed ; but with a moment s recollection and a returning smile, replied that he had formerly seen him often ; and after observing that he was a very gentlemanlike man, asked her how she had liked him

    他頓時氣急敗壞,大驚失,可是稍許鎮定了一下以後,他便笑嘻嘻地回答她說,以前常常見到他的。他說費茨威廉是個很風度的人,又問她喜歡不喜歡他。
  4. The gentlemen wear color silk or velvet suits with lace ruffles, jewel shoe buckles and powder wigs

    穿鞋帶的顏絲綢或者天鵝絨衣服生氣,寶石鞋扣和粉假發。
  5. 5 reward lost, stolen or strayed from his residence 7 eccles street, missing gent about 40, answering to the name of bloom, leopold poldy, height 5 ft 9 1 2 inches, full build, olive complexion, may have since grown a beard, when last seen was wearing a black suit

    姓名利奧波德波爾迪布盧姆年約四十的,從埃克爾斯街七號的自己家中失蹤被拐騙或走失。身高五英尺九英寸半,體態豐滿,橄欖皮膚,后來可能蓄起鬍子。最後一次被人看到時,身穿黑服。
  6. Consequently another drawer, and two porters, and several maids and the landlady, were all loitering by accident at various points of the road between the concord and the coffee - room, when a gentle - man of sixty, formally dressed in a brown suit of clothes, pretty well worn, but very well kept, with large square cuffs and large flaps to the pockets, passed along on his way to his breakfast

    於是另一個帳房先生兩個看門的幾個女僕和老闆娘都彷彿偶然似地停留在協和軒和咖啡室之間的通道上,遲遲不去。不久,一位六十歲左右的便走出門來,去用早餐。此人身穿一套出入交際場所穿的褐禮服,那禮服大而方的袖口,巨大的荷包蓋,頗些舊,卻洗燙得很考究。
  7. The coffee-room had no other occupant, that forenoon, than the gentleman in brown.

    這一天早上,餐室里除了這位棕而外並沒別的食客。
  8. A good part of the whispering had been occasioned by an event which was more or less rare - the entrance of visitors : lawyer thatcher, accompanied by a very feeble and aged man ; a fine, portly, middle - aged gentleman with iron - gray hair ; and a dignified lady who was doubtless the latter s wife. the lady was leading a child

    剛才那陣子的竊竊私語主要是由一件多少些稀罕的事情引起的那就是來了幾位來訪者:撒切爾律師,他由一個非常衰弱的老人陪伴一位文雅肥胖滿頭鐵灰頭發的中年一位貴夫人,她無疑是那位的太太。
  9. Breweries also design special beer labels for festivals such as may day, christmas day, etc. that bring the vivid scene to you ; canadian beer trademarks are as beautiful as pictures, viewing them, you can appreciate beautiful lakes and mountains ; danish beer trademarks are particular and novel in designs, especially famous for their set trademarks ; britain beer trademarks are known for their decency, black preferred for representation of british gentleman style ; australia beer trademarks are mainly involved with animals as a result of the country ' s animal protection ; other beer trademarks like holland windmill, tanzania lion and canadian maple leaf, etc. bring us not only local conditions and customs but also visual appreciation

    啤酒廠還經常為每年一度的各類節日特製啤酒,如五月節、聖誕節等,給人一種身臨其境的感覺;加拿大的啤標美麗如畫,我們可以從中領略到很美的湖光山;丹麥的啤標十分考究,設計體裁新穎別致,特別以套標著稱;英國的啤標以莊重著稱,多喜歡黑,以表達他們高貴的形象;澳大利亞啤標與動物很緣,這緣於他們國家對動物保護的結果;其他諸如荷蘭的風車、坦尚尼亞的獅子、加拿大的楓葉等,使我們在欣賞中不僅可以了解各地民俗風情,而且還可以提高我們的欣賞水平。
  10. Nearby is the repulse bay, a reconstruction of the repulse bay hotel built in 1920. the style of the original european architectural design is retained creating a strong connection to past colonial styles

    附近的影灣園,前身是建於1920年的淺水灣酒店,亦是昔日名流最愛出入的高級場所今日,這幢歐陸式建築經改建后仍保留原風貌,極富殖民地彩。
  11. The object of all this staring and blaring, was a young man of about five - and - twenty, well - grown and well - looking, with a sunburnt cheek and a dark eye. his condition was that of a young gentleman

    這一切注視與喧嘩的目標是一個大約二十五歲的青年男子,身材勻稱,氣良好,一張被陽光曬黑的面孔和一對深的眼睛,看樣子是一個年輕的
  12. He was dressed in a quiet grey suit and looked very well bred and every inch a gentleman

    他身著素灰套裝,看上去很涵養,一副派頭。
  13. The five gentlemen looked at each other. their anxiety was becoming intense ; but, not wishing to betray it, they readily assented to mr fallentin s proposal of a rubber

    但是這些們並沒形現於,大家在撒木耳法朗丹的建議下,在一張牌桌上坐了下來。
  14. Mr. bingley was good-looking and gentlemanlike, he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.

    賓利先生儀表堂堂,大風度,而且和顏悅,沒拘泥做作的氣派。
分享友人