木頭桌子 的英文怎麼說

中文拼音 [tóuzhuōzi]
木頭桌子 英文
a table of wood
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ名詞(桌子) desk; table Ⅱ量詞: 一桌菜 a table of dishes; 五桌客人 five tables of guests (at a dinner party)
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 木頭 : wood; log; timber木頭錘 maul; mall; mawl
  • 桌子 : table; desk
  1. Besides the djembe, xylophone, pieces of wood, desk, stone , even human wrists, figure points, vocal cords are also to be used to make their music

    除了非洲鼓、非洲古巴鼓、琴等樂器,像塊、、石,甚至是人的手腕、指尖、聲帶等,在樂團成員的手中時也能演奏出曼妙音符。
  2. I got under the table and raised the blanket, and went to work to saw a section of the big bottom log out - big enough to let me through

    我爬到下邊,把毯掀了起來,動手鋸起來,要把床底下那根大鋸掉一節,大小能容得下我爬進爬出。
  3. Place the house sponge on the cinder block and place the brick with the carpenter ' s sponge, sand paper and duct tape on top of the sponge

    將家用海綿放在空心渣煤磚上(作用) ,上面依次放置磚匠用海綿、砂紙和膠帶在海綿之上。
  4. I fetched the pig in, and took him back nearly to the table and hacked into his throat with the axe, and laid him down on the ground to bleed ; i say ground because it was ground - hard packed, and no boards

    我把豬拖了進去,拖到了離不遠之處,一斧砍進了豬的喉嚨口,把它放在地上流血我這里說的是地上,因為這確實是地面上。是夯結實的地面,沒有鋪板。
  5. Then, with the water running off him, he got into an old smock and skirt that had belonged to his grandmother and bought a grammar of the bull s language to study but he could never learn a word of it except the first personal pronoun which he copied out big and got off by heart and if ever he went out for a walk he filled his pockets with chalk to write it up on what took his fancy, the side of a rock or a teahouse table or a bale of cotton or a corkfloat

    「此後, 」文森特先生曰, 「哈利於當眾廷臣之面,將扎進牛之飲水槽,及至從水中伸出后,告以自己之新名142 。彼聽任水嘩嘩流淌,身著祖母所遺舊罩衫及裙,並購一冊公牛語143語法書習之。然而只學會人稱代名詞,遂用大字抄錄,默記之,每當外出散步,衣袋中輒裝滿粉筆,在巖石邊沿茶館棉花包或軟上胡亂塗寫。
  6. There was an old horse - blanket nailed against the logs at the far end of the cabin behind the table, to keep the wind from blowing through the chinks and putting the candle out

    有一塊用來遮馬的舊毯,原釘在後面屋盡的一根圓上,是為了免得風從縫縫里鉆進來,把蠟燭給吹熄了。
  7. The carpenter up the joints of the table which had become louse

    匠用螺絲釘把上松動的固定。
  8. The wooden tables were stained.

    木頭桌子都已褪色。
  9. He had made the hut tidy, put the little table and chair near the fireplace, left a little pile of kindling and small logs, and put the tools and traps away as far as possible, effacing himself. outside, by the clearing, he had built a low little roof of boughs and straw, a shelter for the birds, and under it stood the live coops

    他把小屋收拾得很整潔,把小和小椅擺在火爐旁邊,放了一堆起火的柴和小,把工具和捕獸機推到很無賓角落裡去,好象為了要消滅他自己的形跡似的,屋外邊,在那靠近樹林的空地上,他用樹枝和稻草搭了個矮小的棚,是給小雄雞避風雨的,在這棚下有五隻
  10. While the prime minister surreptitiously touched the wood of his desk, fudge continued, " but blacks by - the - by now. the point is, we ' re at war, prime minister, and steps must be taken.

    首相偷偷碰了碰他的木頭桌子,這是福吉接著說了下去, 「但我們只是順便提及布萊克。關鍵在於,我們正處于戰爭之中,首相大人,我們必須採取措施。 」
  11. He was startled by the sound of a deep, hollow voice booming and a banging on a wooden table.

    忽然有人發出深沉、空洞的洪亮聲音,砰的敲了一下木頭桌子,把他嚇了一跳。
  12. Fairly small room, with a fireplace and a scrubbed wooden table

    很小的房間,有一個壁爐和一張擦得乾乾凈凈的木頭桌子
  13. Led by her, i passed from compartment to compartment, from passage to passage, of a large and irregular building ; till, emerging from the total and somewhat dreary silence pervading that portion of the house we had traversed, we came upon the hum of many voices, and presently entered a wide, long room, with great deal tables, two at each end, on each of which burnt a pair of candles, and seated all round on benches, a congregation of girls of every age, from nine or ten to twenty

    說真的好看上去像個助理教師,后來我發現果真如此,我被她領著在一個形狀不規則的大樓里,走過一個又一個房間,穿過一條又一條過道,這些地方都是那麼悄無聲息,甚至還有幾分凄切。后來我們突然聽到嗡嗡的嘈雜的人聲,頃刻之間便走進了一個又闊又長的房間,兩各擺著兩張大。每張上點著兩支蠟燭,一群年在九歲十歲到二十歲之間的姑娘,圍著坐在長凳上。
  14. I thought as i lay there, with my head against that table leg, and my eyes dimly discerning the grey square of the window, that i was enclosed in the oak - panelled bed at home ; and my heart ached with some great grief which, just waking, i could not recollect

    我躺在那兒,靠著腿,我的眼睛模模糊糊地看得出灰灰的窗戶玻璃,我想我是在家裡那橡嵌板的床上。我的心由於某種極度的憂傷而感到痛楚,可是我剛醒過來,又記不得是什麼憂傷。
  15. The bedroom, at the top of a steep stair that had its own climbing rhythm, was tiny and hot, afternoon sun pounding through the west window, hitting the narrow boy ' s bed against the wall, an ink - stained desk and wooden chair, a b. b. gun in a hand - whittled rack over the bed

    傑克的臥室在一段陡峭蜿蜒的樓梯的頂端,房間又小又熱,午後的陽光從西面的窗口照進來,直射在靠墻擺放的小床上,窗邊是一張沾滿墨水痕跡的書,一把質椅,窗手工切削的鉤上掛著一桿玩具槍。
分享友人