正當納稅人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngdāngshuìrén]
正當納稅人 英文
bona fide taxpayer
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • 正當 : 正當(正處在) just when; just the time for
  • 納稅人 : rate payer
  • 納稅 : pay taxes; pay duty納稅對象 object of taxation; 納稅能力 taxable capacity; 納稅憑證 tax payment r...
  1. An elderly female, no more young, left the building of the courts of chancery, king s bench, exchequer and common pleas, having heard in the lord chancellor s court the case in lunacy of potterton, in the admiralty division the summons, exparte motion, of the owners of the lady cairns versus the owners of the barque mona, in the court of appeal reservation of judgment in the case of harvey versus the ocean accident and guarantee corporation

    一位上了歲數不再年輕的婦女從大法院高等法院務法庭和高級民事法院共用的大廈里踱了出來。她剛在大法官主持的法庭里旁聽了波特頓神經錯亂案;在海事法庭上聆聽了「凱恩斯夫號」船主們對「莫號」三桅帆船船主們一案的申訴以及事者一方的辯解;在上訴法庭,傾聽了法庭所做關于暫緩審判哈維與海洋事故保險公司一案的決定。
  2. Wages, salaries and other legitimate income earned by foreign employees in a foreign - funded enterprise may be remitted abroad after the payment of individual income tax in accordance with the law

    外資企業的外籍職工的工資收入和其他收入,依法繳所得后,可以匯往國外。
  3. Wages, salaries and other legitimate income earned by foreign employees inan enterprise with foreign capital may be remitted abroad after the payment of individual income tax in accordance with the law

    外資企業的外籍職工的工資收入和其他收入,依法繳所得后,可以匯往國外。
  4. Profits that foreign investors obtained, and salary income of foreign employees and employees from hong kong, macao and taiwan can be remitted through the bank of deposit

    外商投資企業中外籍華僑港澳臺職工依法后的民幣工資及其他收益,持證明材料到外匯指定銀行兌付。
  5. Article 7 where the price used by the taxpayer in selling goods or taxable services is obviously low and witho ut proper justification, the sales amount shall be determined by the competent tax authorities

    第七條銷售貨物或者應勞務的價格明顯偏低並無理由的,由主管務機關核定其銷售額。
分享友人