比哈奇 的英文怎麼說
中文拼音 [bǐhājī]
比哈奇
英文
bihacsi-
The president of harvard seems not to have known of shakespeare and ben johnson, or-more surprisingly-of bunyan.
哈佛大學校長似乎不知道有莎士比亞和本瓊生其人,更使人驚奇的是,布尼安也不知道。The president of harvard seems not to have known of shakespeare and ben johnson, or - more surprisingly - of bunyan
哈佛大學校長似乎不知道有莎士比亞和本?瓊生其人,更使人驚奇的是,布尼安也不知道。Harbage continues more specifically to define shakespeare's ethical outlook.
哈比奇接著更具體地闡述了莎士比亞的道德觀。Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版Shakespeare ' s tragedy hamlet is rich in romantic features, which find expression in its strong expression of humanist ideal, vivid portrayal of idealized images, sharp contrast of beauty and ugliness and fantastic setting of plot
摘要莎士比亞的悲劇《哈姆雷特》體現了濃厚的浪漫主義特色,其主要表現在人文主義理想的強烈抒發,理想化人物的生動刻畫,美醜對照表現手法的運用和離奇情節的設置等幾個方面。Prior to moving into the front office, dawson worked as an assistant coach under four rockets head coaches, aiding del harris from 1980 - 83, bill fitch from 1983 - 88, don chaney from 1988 - 92 and rudy tomjanovich from 1992 - 96
在進入核心管理層前,道森擔任了火箭隊4位主教練的助理教練,從1980 - 83年輔佐戴爾?哈里斯,從1983 - 88年輔佐比爾?菲奇,從1988 - 92年輔佐唐?沙內,從1992 - 96年輔佐魯迪?湯姆甲諾維奇。Sinisa mihajlovic had therapy, did strengthening exercises in the gym and an intense aerobic session with fitness trainers ivan carminati and giannicola bisciotti
西尼薩?米哈伊洛維奇在治療結束后,在健身房中進行了伸展訓練,並隨同體能訓練師卡米納蒂和比斯奇奧蒂進行了有氧訓練。As the 60s moved into full swing, he ruthlessly hacked out the deadwood and selected fresh - faced players with names like peter bonetti, ron harris, barry bridges, bobby tambling and terry venables
二十世紀六十年代中,多赫迪大膽棄用了許多老隊員,而使用了從青訓系統中培養出來的年輕人,如皮特博內蒂、朗哈里斯、巴裡布里奇斯、博比坦布林以前特里維納布爾斯。For indicators in order of the phoenix that rowling is bringing ginny forward as a major player, we have only to note her scenes with harry in which she is no longer shy contributing to the conversations ( op4 ), sits with harry and neville on the train ( op10 ), is observed by harry doing well in the dumbledore ' s army lessons ( op18 ), reminds harry that she knows what it ' s like to be possessed ( op23 ), and impresses harry with her quidditch performance against hufflepuff ( op26 )
要找到《鳳凰社》中標志著羅琳在把金妮提到臺前,成為主角之一的內容,我們只需要注意她和哈利在一起的場景:她加入談話時不再害羞, ( op4 )在火車上與哈利和納威坐在一起( op10 ) ,在鄧布利多軍上課時表現很好( op18 ) ,提醒哈利她知道被附身是什麼感覺( op23 ) ,還有在對赫奇帕奇的比賽中用自己的魁地奇球技給哈利留下深刻印象( op26 ) 。" the snitch i caught in my first ever quidditch match ? " said harry. " don ' t you remember ?
哈利說: 「這只金色飛賊是我在平生第一場魁地奇比賽中抓到的,你還記得當時的情景嗎? 」As fa cup winners, we took on league winners manchester united and goals from mario melchiot and the first of many from jimmy floyd hasslebaink, together with a red card for roy keane, made it a good day out at wembley and our first charity shield for 45 years
作為足總杯的冠軍球隊,我們與聯賽冠軍曼聯爭奪慈善盾杯冠軍,在那場比賽中切爾西方面梅爾奇奧特及哈塞爾巴因克進球,而曼聯方面基恩拿到紅牌被罰離場,這使得我們在時隔45年後重新贏得了慈善盾的冠軍,這是美妙的一天。A woman from the hamar tribe in southern ethiopia ' s omo valley poses to show her armfuls of ornamental bracelets as a curious toddler looks on
在南衣索比亞的奧莫谷,一名蹣跚學步的孩子正好奇的看著一位哈馬爾部落的婦女展示她雙臂上裝飾手鐲。Anyone who has watched the start of the john bear grease sled dog marathon has witnessed the drive of a husky, a four - legged ferrari that snaps into warp speed at the rustle of a harness
任何人只要看過「約瀚*貝爾格利斯狗拉雪橇馬拉松比賽」的起跑,都目睹了哈士奇犬的干勁,它們一聽到鞍具的沙沙聲,就會像一輛四條腿的法拉利跑車瞬間以高速急弛而出。More recently, dr. rosanne di stefano also from the harvard - smithsonian centre for astrophysics and i used the chandra x - ray observatory to detect objects dubbed " quasisoft " x - ray sources in nearby galaxies because of their low temperatures, which are at most four million degrees celsius. that is well below the temperatures expected for " hard " x - ray sources such as neutron stars or stellar mass black holes - which run between 10 million and 100 million degrees celsius - and still hotter than " soft " x - ray sources like white dwarfs
最近羅珊迪史提芬路博士她亦來自哈佛大學史密森天體物理中心和筆者利用錢德拉射線天文臺在鄰近星系偵測到一種奇怪的-射線源,我們稱之為類軟射線源,因為它們的溫度最高只有攝氏400萬度,遠低於一般硬射線源,例如中子星和恆星型黑洞溫度介乎攝氏1千萬至1億度,卻又比軟射線源例如白矮星為高。Before a quidditch match, harry is relieved it is cloudy as he won ' t have the sun in his eyes - but moments later the stadium is in " dazzling sunlight "
魁地奇比賽之前,哈利慶幸碰上一個多雲的天氣,這樣就不會有陽光刺眼? ?但是一會兒過后,整個球場沐浴在「眩目的陽光」下。The first is after harry ' s first quidditch match
第一件是在哈利的第一場魁地奇比賽之後。The girl was born to a poor family in the northern part of bihar and was both the subject of wander and ridicule
這個女孩出生在比哈爾北部一貧困家庭,她的出生成了人們好奇和奚落的對象。The tour left from harwich, england, and moved through belgium, germany, and france, finally ending back at the english port of southampton
旅行團從英國的哈威奇出發,經過比利時、德國和法國,最後回到位於英國的南開普頓港口。Apparently ginny was never exactly neville ' s girlfriend ; she accepted his invitation because she likes him, and because she couldn ' t go to the ball otherwise, being only in third year at the time
哈利僅僅看過她當搜捕手的一場比賽? ?格蘭芬多輸給了赫奇帕奇,但金妮抓到了金色飛賊? ? ,哈利告訴金妮她的表現令人印象深刻。What can you tell us about " harry potter and the prisoner of azkaban " ? for example, is it true there will not be a quidditch match
問:你能不能告訴我們一些「哈利波特和阿茲卡班囚徒」這部電影的事?比如,電影里是不是真的沒有魁地奇比賽?分享友人