永遠都不夠 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngyuǎndōugòu]
永遠都不夠 英文
never enough
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ形容詞(數量上可以滿足需要) enough; sufficient; adequate Ⅱ動詞1 (能達到、觸到或摸到) reach 2 ...
  • 永遠 : always; forever; ever; in perpetuity; for good (and all)
  1. As she dressed with a flutter, in her little stage room, hearing the voices outside, seeing mr. quincel hurrying here and there, noting mrs. morgan and mrs. hoagland at their nervous work of preparation, seeing all the twenty members of the cast moving about and worrying over what the result would be, she could not help thinking what a delight this would be if it would endure ; how perfect a state, if she could only do well now, and then some time get a place as a real actress

    她在自己的小化妝間激動安地穿戲裝時,可以聽到外面的說話聲,看到昆塞爾先生在東奔西忙,莫根太太和霍格蘭太太在忐忑安地做準備工作,全團二十個演員在走來走去,擔心著戲知會演得怎麼樣,這使她禁暗想,如果這一切能地延續下去,那將多麼令人愉快埃如果她這次能演成功,以後某個時候再謀到一個當女演員的位子,那事情就太理想了。
  2. Brandon wilson, a 15 year old from pleasant hill, said he ca n ' t get enough of harry potter

    普萊曾特希爾15歲的布蘭德威爾森說,他哈利波特。
  3. Brandon wilson, a 15 year old from pleasant hill, said he ca n ' t get enough of harry potter. he has read every book and watched every movie

    普萊曾特希爾15歲的布蘭德威爾森說,他哈利波特。
  4. Brandon wilson, a 15 year old from pleasant hill, said he can ' t get enough of harry potter. he has read every book and watched every movie

    普萊曾特希爾15歲的布蘭德?威爾森說,他哈利?波特。他看遍了《哈利?波特》的每本書和每部電影。
  5. And then you both say it, and then you separate or at least feel bad about each other. and then it takes many days before you reconcile with each other again, or maybe never

    雙方講這樣的氣話,然後兩個人就分手了或是覺得對方好,於是得花好幾天的時間才能重修舊好,也許也好了。
  6. And yet it was not because the damp had been excluded from the garden ; the earth, black as soot, the thick foliage of the trees betrayed its presence ; besides, had natural humidity been wanting, it could have been immediately supplied by artificial means, thanks to a tank of water, sunk in one of the corners of the garden, and upon which were stationed a frog and a toad, who, from antipathy, no doubt, always remained on the two opposite sides of the basin

    可是這並非說花園里的土就潮濕。那泥土黑得象煤炭一樣,樹上枝葉茂密,這一切說明土壤的確是很潤濕的而且,要是天然的濕度的話,還可以立刻用人工的方法來彌補,這就得感謝那隻埋在花園的一個角落裡的大水缸了。水缸邊上駐著一隻青蛙和一隻癩蛤蟆,青蛙和癩蛤蟆是天生合來的,它們當然地呆在這只浴盆的兩面。
  7. You face it ! you ' ll never be good enough for him

    你也面對它吧!你對他而言,永遠都不夠
  8. Nobody was ever good enough for him

    對他而言,所有人永遠都不夠
  9. It doesn t matter how much i can do for you, it s never enough

    管我可以為你們做多少,永遠都不夠
  10. Players have always had a limited amount of space to store items as we want players to think about what they are keeping versus getting rid of

    對于玩家們來說,銀行里永遠都不夠用的包裹空格可能是他們最頭疼的問題之一了,如何安置自己的物品幾乎是每一個玩家要考慮的。
  11. " never enough ", it suddenly comes up to my mind, never enough personal time, never enough good time, never enough rest, yes, never enough, never enough to have enough time to do all i need to do everyday, never

    "永遠都不夠" ,這話突然斷在我腦海中浮現.私人時間永遠都不夠,好的時光永遠都不夠,休息的時光永遠都不夠,是,永遠都不夠,我每天實在有太多太多的東西要做,永遠都不夠時間似的,永遠都不夠
  12. He had fitted in wherever he found himself, been a favorite always and everywhere by virtue of holding his own at work and at play and by his willingness and ability to fight for his rights and command respect

    他到哪兒能隨遇而安,到哪兒受人歡迎,因為他工作認真,願意並也能為自己的權利而斗爭,因此別人對他尊敬。
分享友人