求人憐憫 的英文怎麼說

中文拼音 [qiúrénliánmǐn]
求人憐憫 英文
plead with a person for pity
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : 動1. (憐憫) feel tender toward; be sympathetic with; sympathize with; pity; be kind toward 2. (愛) love
  • : Ⅰ動詞(憐憫) commiserate; feel concerned over; pity Ⅱ形容詞[書面語] (憂愁) sorrow; sad; worried
  • 憐憫 : pity; take pity on; have compassion for
  1. O lord, heavenly king, comforter, spirit of truth, have compassion and mercy on thy sinful servant and pardon my unworthiness, and forgive me all the sins that i humanly committed today, and not only humanly but even worse than a beast - my voluntary sins, known and unknown, from my youth and from evil suggestions, and from my brazenness, and from boredom

    主,天上的君王,護慰者,真理之靈,你同情並你有罪的僕役,原諒我的不配,並寬恕我今天所犯的一切性的過犯,甚至不止出於性的惡習,而是比禽獸更卑劣的罪孽或有意或無意,自知或不自知,出於我的幼稚或來自魔鬼的教唆,出自鹵莽及出自懈惰。
  2. Turn to me and have mercy on me, as you always do to those who love your name

    132你轉向我、我、好像你素常待那些愛你名的
  3. Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name

    132你轉向我,我,好像你素常待那些愛你名的
  4. 2look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name

    詩119 : 132你轉向我、我、好像你素常待那些愛你名的
  5. " don t speak of marseilles, i beg of you, maximilian ; that one word brings back my mother to my recollection - my angel mother, who died too soon for myself and all who knew her ; but who, after watching over her child during the brief period allotted to her in this world, now, i fondly hope, watches from her home in heaven

    「別再提馬賽這個名字好吧,我你了,馬西米蘭,這個地名使我又想起了我的母親,我那天使般的母親啊,對我,對所有那些認識她的來說,她真是死得太早啦。她在這個世界上照顧她孩子的時間雖短,但我至少希望,現在,當她那純潔的靈魂在那幸福的地方飛翔的時候,她還能親切地注視著她的孩子。
  6. Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life : the longing for love, the search for knowledge and unbearable pity for the suffering of mankind

    三種情感,雖然樸實卻無可抗拒地主宰著我的生命:對愛的渴望,對知識的索,以及對類遭受苦難的
  7. And we pray that you will turn each of us who are hearing these words into ministers of mercy, motivation, encouragement

    您讓今天聽見這話的都成為服侍者,去推動和鼓勵別
  8. I am a sinner. god, be merciful to me

    我是個罪
  9. Whether from commiseration for a woman of so miserable a destiny ; or from the morbid curiosity that gives a fictitious value even to common or worthless things ; or by whatever other intangible circumstance was then, as now, sufficient to bestow, on some persons, what others might seek in vain ; or because hester really filled a gap which must otherwise have remained vacant ; it is certain that she had ready and fairly requited employment for as many hours as she saw fit to occupy with her needle

    或許是出於對這位如此命苦的女;或許是出於對平淡無奇的事情也要故弄玄虛的少見多怪;或許是出於某種難以解釋的原因? ?這在當時和今天都是有的? ?某些不得的、別卻可予取予奪、或許是因為海絲特確實填補了原先的一項空白;不管是什麼原因吧,反正她做針線的活路源源不斷,只要她樂意于多少鐘點,總有很不錯的收入。
  10. A leper came to jesus and begged him, “ if you so will, you can make me clean

    有個患?瘋病的來找耶穌,跪他的,並對耶穌說: 「如果你願意,就能潔凈我。 」
  11. Therefore, o king, be pleased to accept my advice : renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed

    27王阿、你悅納我的諫言、以施行公義斷絕罪過、以除掉罪孽、或者你的平安可以延長。
  12. Wherefore, o king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor ; if it may be a lengthening of thy tranquillity

    27王阿,你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以除掉罪孽,或者你的平安可以延長。
  13. Therefore, o king, let my counsel be acceptable to you : break off your sins by doing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor ; perhaps there may be a prolonging of your prosperity

    27所以王阿,你悅納我的諫言:以行義斷絕罪過,以除掉罪孽,或者你的榮華可以延長。
  14. The be happy attitudes 5 : eight principles for successful living

    喜樂的態度:如己八福系列
  15. Meanwhile, a new england preacher named jonathan edwards had been telling his people that going to church was not enough ; they must see their sinfulness, cry out to god for mercy, and trust anew in christ ' s sacrifice for sin

    同時,一個名叫約翰生.愛德華的新英格蘭傳道一直告訴他的會眾,光是上教堂是不夠的,他們必須看清楚自己的罪,呼神的,重新相信基督為我們的罪所作的犧牲。
  16. Today, as followers of jesus christ, i commission every single person listening to the sound of my voice to become one of his disciples, become a follower of jesus christ and show love, show compassion, show kindness and allow the cross of jesus christ to mean something

    今天,作為耶穌基督的跟隨者,我要每個聽著我說話的,成為?的門徒,作耶穌基督的跟隨者。顯露愛恩,並容讓耶穌基督的十字架變得有意義。
  17. The oppressed people will take up arms and will never appeal for mercy

    被壓迫民將拿起武器,他們永遠不會乞
  18. The longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind

    對愛的渴望,對知識的追以及對類苦難的難以承受之
分享友人