沒有什麼不得了的事 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒushímodedeshì]
沒有什麼不得了的事 英文
no data
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 什構詞成分。
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  • 什麼 : know-what
  1. I came here to answer many problems, but myself also has a problem, it is good that i do not know a lot of things how to solve ability, the issue that i decide my bigotry never is changed but it is to do not have a person to support me unluckily, my people says i am babyish my friend says i am mature, it is how i also am clear about after all, i feel oneself very idiocy, factitious what is done not have perfect. . .

    我來這里答少問題,但是我自己也問題,很多我都知道如何去解決才是好,我頑固我決定改變但是偏偏是人支持我,我家人說我幼稚我朋友說我成熟,到底是怎我也清楚,我覺自己很白癡, ,人為完美。 。 。 。 。 。
  2. The existence of south great wall need no more testification. the " border wall of miao area " had nothing different in time. framework and function from the north great wall except the area it passed with humid climate and dense population, so the peculiarly cultural background of the great wall as functional borderline between different ethnic cultures in history was embodied clearly in a little county. it is advantageous for us to rootle cultural content of the great wall and produce popular brand of tourism on the great wall culture

    中國南方長城存在已是實,苗疆邊墻論從修築時間、結構和功能上都與北方長城兩樣,是它經過我國溫暖濕潤地區,那裡民族眾多,人口密度較大,從而使長城作為歷史上中國特定地區同民族文化之間功能界線,這一特文化背景,在更小區域內清晰地體現。
  3. The simple story is in the world of the animation is an absolute main factor, a complicated story details turns and twists confusing link for see an animation of the audience is a tremendous burden, the market need that is in present the top interest has already replaced a traditional story to spread chen, at this interest in command age how expressed a plot to become the most important topic with the simple story, very clearly, advertise from the film of the way can feel what kind of the topic just is the need of the consumer, passed by high cost to create greatly of the advertisement mode has already not been reseen this several years, take but the generation is a film to have many interests much play, this be the typical simple story description complicated plot, give examples to say : the movie “ shrike ” is a very typical example, pure of save a princess of plot, continuously of pound at audience by the plot of " be contrary with traditional thinking " of thinking mode, i still remember at that time see that slice through behind appear details of hear the public discussion interest continuously, but hear half personal say this drama of story have much good, in fact such manuscript was the best animation manuscript, letting the audience acquire they want of plot but don ' t be pack with complicated story, this just is the animation dramatize of the tallest state, because of would like to spend money to enter into theater or spend money to purchase dvd consumer, all is want to open happy heart ' s appreciating film bear, have no burden, also be spend money to buy happy, want to remind specially of " the writing animation manuscript not is write to personal satisfy own creations desire but is face all appreciate of crowd "

    在動畫世界里簡單是絕對要素,一個復雜情節曲折迷離環節對于看動畫觀眾是一項極大負擔,在現今市場需求上趣味已經取代傳統鋪陳,在這個趣味掛帥年代怎樣用簡單來表現劇情變成最重要課題,很明確地,從影片廣告方式可以感受到主題才是消費者需求,過去高成本大製作廣告模式這幾年已復見,取而代之是影片多趣味多好玩,這就是典型簡單故描述復雜劇情,舉例來說:電影史瑞克就是一個很典型例子,單純救公主劇情,以「與傳統思維相反」劇情沖擊著觀眾思考模式,我還記當時看完該片后出場聽到眾人討論趣味情節,但是卻聽到半個人說這部戲多棒,其實這樣劇本就是最好動畫劇本,讓觀眾獲他們想要劇情卻以復雜包裝,這才是動畫編劇最高境界,因為願意花錢進到戲院或是花錢購買dvd消費者,都是想開開心心觀賞影片負擔、包袱,也就是花錢買開心,特別要提醒「寫作動畫劇本並是寫給個人滿足自己創作慾望而是面對所欣賞人群」 。
  4. Therefore, as you see from your own example, you didn t know many things before or you couldn t do this and that. but after initiation, after practicing for some time, you discover yourselves that you know many things. right

    所以,從你們以前一些經驗,你們可以曉:以前很多懂或是辦法做到,在印心修行一段時間,找到內邊自己以後,情就都懂,是嗎?
  5. " i am extremely sorry you find me so ignorant a cicerone, " replied morcerf, " but i am reluctantly obliged to confess, i have nothing further to communicate - yes, stay, i do know one thing more, namely, that she is a musician, for one day when i chanced to be breakfasting with the count, i heard the sound of a guzla - it is impossible that it could have been touched by any other finger than her own.

    「我很抱歉使您覺我竟是一個這樣無知向導, 」馬爾塞夫答道, 「但我承認,我實在再情可以奉告。噢,,我還知道一件,就是,她是位音樂演奏家,因為一天,當我在伯爵家裡用早餐時候,碰巧聽到一架琴聲音,那種琴聲當然只她才能彈出來。 」
  6. But boris spoke distinctly, clearly and drily, looking straight into pierres face. theres nothing else to do in moscow but talk scandal, he went on. every ones absorbed in the question whom the count will leave his fortune to, though perhaps he will outlive us all, as i sincerely hope he may

    「莫斯科除開散布流言飛語而外,再也情可幹, 」他繼續說道, 「大家都在關心,伯爵會把財產留給人,過他可能比我們大家活更長,這就是我衷心祝願」
  7. I then sat with my doll on my knee till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room ; and when the embers sank to a dull red, i undressed hastily, tugging at knots and strings as i best might, and sought shelter from cold and darkness in my crib. to this crib i always took my doll ; human beings must love something, and, in the dearth of worthier objects of affection, i contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. it puzzles me now to remember with what absurd sincerity i doated on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation

    隨后,我把玩偶放在膝頭枯坐著,直至爐火漸漸暗淡,還時東張西望,弄清楚除更可怕東西光顧這昏暗房間,待到余燼褪為暗紅色,我便急急忙忙拿出吃奶勁來,寬衣解帶,鉆進小床,躲避寒冷與黑暗,我常把玩偶隨身帶到床上,人總愛點,在缺乏更值東西時候,我便設想以珍愛一個褪布偶來獲愉快,盡管這個玩偶已經破爛堪,活像個小小稻草人,此刻憶起這件往,也令我迷惑解,當時,我是帶著何等荒謬虔誠來溺愛這小玩具呀!
  8. They attach importance to things that are of no consequence.

    本來,他們卻看很重。
  9. There are many quantifiers when used to depict things making things appear to be rich and colorful in chinese, tens of them have n ' t no counterpart in other languages. perhaps we can understand each other when we chat each other on condition that quantifiers are missing in sentences in our daily life. but it seems as you cook yourself at home, resource of vegetables and your cooking are ok, but there is little seasoning, so it tastes as if something is lack. one of vernacular specialties is that many quantifiers exit in it, but quantifiers were generally used in pre - qin dynasty. nowadays many foreigners often puzzle how to use quantifiers when they begin to study chinese, such as these cases : we must use word head to count tree and word sheet to count paper, if we use other words to count them, other people can think it as a jokelln fact, there is no effect in memorizing the words matching a quantifier machanically, quantifiers themselves encompass the concept chinese classify all things

    在我們日常言談中少量詞話也許還能理解,但是就好像做菜,菜料,菜也做,就是放調味料,總覺缺少。量詞是現代白話特色,過早在先秦時代就已經量詞使用,許多外國人開始學漢語時,對量詞使用可能些困惑,樹必須用「棵」來數,紙用「張」來數,如果用法錯誤,可能要鬧笑話。其實量詞與物品搭配並完全要死記,量詞本身包含中國人對物分類概念。
  10. Mr. david ho, chief executive of mastermind strategy advisors, expressed in the conference, " it is no big deal to have a homepage, but how to manipulate the web power is the key point. " the 5ps marketing principles can also be applied to facilitate agencies to determine the " product ", " place ", " price ", " promotion " and " people " in the process of digitalization of social services

    正如mastermind策略諮詢務所總裁何華真在研究會上所說,機構自己網頁起,要懂怎樣利用網際網路媒體才是成功關鍵。當中可以套用一點市場學理論,諸如確定所提供服務( product ) 、地點( place ) 、價格( price ) 、推銷手法( promotion ) ,以及服務對象( people ) 。
  11. Mrs. fairfax s room and yours are the nearest to master s ; but mrs. fairfax said she heard nothing : when people get elderly, they often sleep heavy. she paused, and then added, with a sort of assumed indifference, but still in a marked and significant tone - but you are young, miss ; and i should say a light sleeper : perhaps you may have heard a noise

    費爾法克斯太太房間和你離老爺臥室最近,但費爾法克斯太太說她聽到,人老,總是睡很死, 」她頓一頓,隨后裝作若無其樣子,卻以清楚而意味深長語調補充說: 「過你很年輕,小姐,而且應當說睡熟,也許你聽到聲音。 」
  12. Tom, i wouldn t ever got into all this trouble if it hadn t a ben for that money ; now you just take my sheer of it along with your n, and gimme a ten - center sometimes - not many times, becuz i don t give a dern for a thing thout it s tollable hard to git - and you go and beg off for me with the widder.

    湯姆,要是那些錢,我根本這么多麻煩情,現在,你把我那份錢也拿去,偶爾給我毛把錢用就行要常給,因為我覺容易東西並大價值。請你到寡婦那兒為我告辭吧。 」
  13. We just join their circle, their intelligent circle, and their civilization, and we become used to it. it becomes very common to us, just like we pick up the telephone and think nothing about it anymore. we just dial the numbers and talk, and for us, it is very common

    因為我們從聽過像這種文明,所以對我們會一些震驚,但可能以後我們跟他們學變習慣它之後,我們會加入他們,加入他們智慧圈加入他們文明,這些會變成習以為常,就好像我們拿起電話,也會去想起,拿起來就撥號碼和講話,對我們來講,這太平常
  14. " i think i cause a lot of problems here, " said artest, who has missed the past two games with a wrist injury. " if the trade rumors, if there is any truth ? maybe it won ' t be a bad thing

    我想我給這里帶來很多麻煩,阿泰斯特說,他因為腕關節傷病錯過過去兩場比賽,即便交易是個謠言,或者說任何真實性,也許都,他們很可能再情況下贏更多比賽。
  15. You have a personal rule about secrets. they make you uncomfortable - - because even if you haven ' t done anything wrong, you feel as if you have. don ' t make an exception now

    桔解:關于秘密你自己一套準則。秘密使你寢食難安,因為你會覺自己做錯一樣,即使你根本錯。要例外行
  16. Beals : i don ' t know ! i never get the happy - go - lucky story. but it would be nice to have some really joyous moments

    知道!我從來快活無慮線。過如果能一些真很快樂時刻就好
  17. Only in the increasingly bizarre world of the big match do we find nothing unusual in 20, 000 people arriving with tickets and the same number arriving without but still expecting to get in, with nothing to do but drink and mill around and fume at their predicament until a combination of frustration, anger and rowdiness culminates in the scenes that we saw outside the olympic stadium in athens

    在越來越荒謬足球重大比賽世界里,我們會覺這樣尋常: 2萬人帶著球票去雅典,而同樣多人也去,卻球票,他們還希望能夠進場,可所做卻只是喝酒,然後走來走去為自己境遇而憤怒,直到恚恨、怨嗔和吵鬧釀成雅典奧林匹克球場外我們看到那一幕。
  18. " my good friend, as in all probability i own my present safety to that influence, it would ill become me to search too closely into its source ; therefore, instead of condemning him for his intimacy with outlaws, you must give me leave to excuse any little irregularity there may be in such a connection ; not altogether for preserving my life, for my own idea was that it never was in much danger, but certainly for saving me 4, 000 piastres, which, being translated, means neither more nor less than 24, 000 livres of our money - a sum at which, most assuredly, i should never have been estimated in france, proving most indisputably, " added albert with a laugh, " that no prophet is honored in his own country.

    「我好朋友,我現在平安多半歸功于那種力量,這件應該太刨根問底。所以,你能要求我來責備他和法之徒之間這種密切關系,而應該讓我原諒他在這種關繫上越禮細節,這倒決非是因為他保全性命,而因為依我看,我性命是危險,倒是給我省下四千畢阿士特,四千畢阿特,換成我國錢,要相當于兩萬四千里弗。這筆數目,要是我在法國被綁票是肯定會被估這么高,這完全證實那句俗話, 」阿爾貝大笑著說, 「一個預言家能在他本國受到尊崇。 」
  19. Because i have less confidence in my deserts than adele has : she can prefer the claim of old acquaintance, and the right too of custom ; for she says you have always been in the habit of giving her playthings ; but if i had to make out a case i should be puzzled, since i am a stranger, and have done nothing to entitle me to an acknowledgment

    「因為我對自己是否配禮物,像阿黛勒那信心,她可憑老關系老習慣提出要求,因為她說你一貫送她玩具,但如果要我發表看法話,我就知道該怎,因為我是個陌生人,做過感謝情。 」
  20. We don ' t actually yet know for sure that amyloid is what makes alzheimer ' s sufferers lose cognitive function, but we can be pretty sure that the plaques aren ' t doing any good ( though some researchers think that the individual protein molecules do do some good before they aggregate into plaques ), so to be on the safe side we should try to get rid of them

    實際上我們並確切知道,澱粉體是使老年癡呆癥患者失去認知功能,但我們可以確認,那些斑塊做任何好(雖然某些研究者認為,個體蛋白質分子在它們聚集成斑塊前做一些好) ,所以,為安全起見,我們應當嘗試去清除它們。
分享友人