法律選擇條款 的英文怎麼說

中文拼音 [xuǎnzháitiáokuǎn]
法律選擇條款 英文
choice of law clause
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : Ⅰ動詞1. (挑選) select; choose; pick 2. (選舉) elect Ⅱ名詞(挑選出來編在一起的作品) selections; anthology
  • : 擇動詞(挑選) select; pick; choose
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
  • 選擇 : select; choose; opt; election; choice; culling; alternative
  • 條款 : clause; article; provision
  1. But, produce change when external state of affairs, contract provision is incommensurate already the requirement of party, the choice inside the range that policy - holder has authority to set in law guarantees the form of his interest, if he abandons obtain safeguard in order to play safe way, should allow its to remove contract

    但是,當客觀情況發生變化,合同已不適應當事人的要求,投保人有權在規定的范圍內保障自己的利益的形式,假如他放棄以參加保險的方式來獲得保障,應答應其解除合同。
  2. Telegraphic as an enterprise, to consumer a powerful main body, they often can make provision of a few formats, common calls xiang yu the conqueror the clause, let common people compulsively accept, can say such article often does not have legal effectiveness, but if be opposite adequately beforehand, consumer explains, be lawful, serve as consumer so for, whether the choice accepts the right of telegraphic service, if you were accepted, so mean accepted this provision, be about to fulfil oneself obligation according to regulation so, now is such, it is ok also to should say to sue, but consequence won ' t make a person satisfactory

    電信做為一個企業,相對于消費者來說一個強勢主體,他們往往會製作一些格式,俗稱霸王,強制讓百姓接受,可以說這樣的往往是不具有效力的,但假如事先充分的對消費者說明,又是合的了,所以作為消費者來說,有是否接受電信的服務的權利,假如你接受了,那麼就意味著接受了這份,所以就要按照規則去履行自己的義務,現在都是這樣,要說起訴也可以,但是後果不會讓人滿足的。
  3. In chapter 9 we summarize the whole paper, and explain the shortages of this paper and problems to further study. main conclusions of this paper are as follows : the first, state - owned funds have always been predominant in venture capital sources in china, and this caused the " government - operated model " which leads to excessive government ' s interferes and distorted venture capital contracts ; the second, limited partnership contract is better than incorporated company contract, because the former has obvious advantages in not only encouragement and controls, but also in investors " profits. however, this paper insists, incorporated company contracts will still be very popular in the near future because limited partnership still be illegal in most provinces of china ; the third, venture capitalists " share of profits in compensation clause of fundraising contracts is influenced by investors " attitude towards difficulties and obstacles of future investment

    本文研究的主要結論:第一,在我國風險資本來源中,政府風險資本一直居於主導地位,這造就了我國風險投資的「官辦官營」模式,使其契約機制從一開始就帶有「行政干預」的烙印;第二,有限合夥契約在約束機制、激勵機制、投資者收益三個方面都明顯優于公司制契約,因此是我國風險融資契約的發展方向,但由於有限合夥在我國受到限制,公司制契約在一定時期內仍是我國風險融資契約的主要形式;第三,融資契約報酬中的激勵系數受主體先驗概率影響,借鑒有限合夥契約,可對我國公司制融資契約進行改造與重構;第四,與債權契約、普通股契約相比,可轉換優先股契約可以有效緩解風險投資過程中的信息不對稱、降低代理成本,因此是我國風險投資契約的最優
  4. According to the institutional costs theory, whether an company should take the mode of direct entry into the market or transaction of the key factors of the property rights is subject to the transaction costs - the total institutional cost, of the institutional arrangement, that is, the one that costs less is the best choice. the theory of institutional change explains that, in order to help domestic enterprises obtain the potential benefits during the process of m & a, the country establishes fundamental regulations for m & a through innovation, establishment of m & a regulations, and formulation of rational and efficient m & a law

    在引入制度成本理論解釋企業並購時指出,一個企業是直接進入市場,還是與另一企業進行要素產權的交易,從而獲得在市場競爭中處于更加有利的新要素,則要制度安排中交易成本最小的一種,交易成本是一系列制度成本的總和;在引入制度變遷理論對企業並購進行解釋時指出,國家通過創新和制定企業並購的制度,制定合理有效率的並購,創造出並購的基礎性制度,以獲取本國企業在並購中的潛在收益。
  5. The author finds the consistency of practice of britain ; namely the law of the place of overseas branch that takes the deposit should be applied generally. although section 2 of article 6 of restatement ( second ) of choice of laws lists seven principles and section 2 of article 188 also lists five connecting places that should be considered, american courts determine that the law of the place of head office should be applied in most cases

    筆者發現,英國在存合同上的實踐是一致的,一般情況下適用接受存的海外分行所在地;雖然《沖突重述(第二次) 》第6第2列舉了應考慮的七論總行對海外分行存債務之承擔個原則,第188第2列舉了應考慮的五個連結點,但美國院在大多數案件中作出了適用總行所在地的結論。
  6. Part three : analyzing the obstacles of developing the housing mortgage securitization in our country now, including the our country housing mortgage scale is not enough big, insurance and guarantee mechanism is not sound and personal reputation mechanism is not perfect, the marketization of interest rate system is not completed, the development of institution investor is still not mature and the development of intermediate institution is not perfect, the system of law is not sound, the related accounting system and tax revenue system is lack and blank etc. part four : passing the analysis of the second and third part put forward the whole idea and concrete strategies in our country to develop the housing mortgage securitization

    第二部分:首先對全球住房抵押貸證券化的發展狀況進行了簡要的介紹與分析,然後對我國有借鑒意義的美國、加拿大和香港等典型國家和地區的住房抵押貸證券化實踐進行了詳細的比較分析,並從中得出:住房抵押貸證券化是住房抵押貸一級市場巨大發展的必然結果:政府的支持非常重要;住房抵押貸證券化的發展需要一定的基礎件以及需要因地制宜等一些關鍵性的啟示。第三部分:分析了我國當前實施住房抵押貸證券化所面臨的一些具體障礙,其中包括有我國住房抵押貸規模不夠大、保險與擔保機制不健全、個人信用體系不完善、利率體系非市場化、機構投資者的發展還不成熟、中介服務機構發展不完善、規制度不健全以及相關會計制度和稅收制度的欠缺和空白等一系列的問題。
分享友人