海港當局 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎigǎngdāng]
海港當局 英文
harbor authority
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 海港 : seaport; dock; harbour海港航圖 [航海學] harbour chart; 海港設備 harbour accommodation [installations]
  1. In the meantime it makes her dredger ' s productivity to be unsuitable extremely that the surging development for the national port construction and the needs for the dredging market abroad. it is living and dead matter for her to build the large dredgers now in order to keep up her existence and development

    相對而言,國內口建設的蓬勃發展和國際疏浚市場的升溫,使上航道疏浚船舶的能力遠遠不相適應,為了企業的生存和發展,建造大型疏浚船舶成了上航道前面臨的存亡攸關的問題。
  2. Post checks each check, when accompanied by a post checks card ( included free with your first order of checks ) can now be used to draw up to 100 in local currency from 90, 000 post offices in most of europe and around the mediterranean as well as hong kong, the bahamas and japan

    郵政支票現在用一張支票加上一張郵政支票卡(第一次取款時可免驗郵政支票卡)可以從歐洲大多數地方、地中周圍地區以及香、巴哈馬群島和日本的9萬家郵支取相於100英鎊的地貨幣。
  3. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航段的船舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日時的長江航政管理在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上運學院、上船舶研究所和長江聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的船舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管雷達信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交通管理; 2001年6月江蘇將長江尹公洲航段作為第一批創建「文明平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
  4. Due to the popularization of the modern science and technology in the field of seafaring, the speed of ships has been greatly advanced, which together with the characteristics of the operation of traditional b / l results in the fact that ships arrive at the destination port before b / l reaches the buyers leading to port congestion and even the losses of the parties involved

    由於現代科學技術在航領域的廣泛應用,船舶在上運輸的速度有了很大的提高。限於傳統的提單流程,常常出現船舶已到而提單還未到收貨人手中,這樣經常造成堵,甚至事人的經濟損失。
  5. The proposed location for the reprovisioned fireboat stationpier should take into account the preliminary marine study under section 4. 4. 3 ( c ) of volume one of ifp, to assess the impact on marine traffic ; navigation safety and port facilities and, where appropriate, the preliminary wave analyses under paragraph 11 of annex 4. 6 of volume two of ifp, to demonstrate that the proposed fireboat stationpier will not affect the operation of the existing china ferry terminal

    3 ( c )節所述的初步事研究,以評估對上交通、航運安全和口設施的影響,如屬適,則同時評估發展建議邀書第二冊附件4 . 6第11段所述的初步波浪分析,以證明擬議的滅火輪消防碼頭不會影響現有中國客運碼頭的運作。
  6. Bank of china macau branch has wholly - owned subsidiary : " nam tung investment macao limited " and the " nan tung bank, zhuhai " invested by this in zhuhai, and holds capital shares of " sofidema " and " luen fung hang insurance co. ltd. " at the same time, also a member of consultative committee of macau, chairman of bank association, deputy chairman of chinese enterprise association, president of chinese commerce chamber fiscal board, member of cpttm and other important posts

    目前,中銀澳門分行不僅擁有全資附屬的「澳門南通信託投資有限公司」和由澳門南通信託投資有限公司全資附屬的在珠注冊的「珠南通銀行,參股澳門經濟發展財務有限公司澳門聯豐亨保險有限公司,同時,還擔著澳門銀行同業元票據清算中心的職責,出任澳門金管諮詢委員會委員銀行公會主席中資企業協會副會長中華總商會監事長澳門生產力暨科技轉移中心委員等重要職務。
  7. The assistant postmaster general ( postal ), mr. chan yau - fung, announced today that, as advised by pos indonesia, due to the considerable damage caused by the tsunami ( tidal waves ) in aceh and north sumatera provinces in indonesia, mail delivery service to banda aceh, meulaboh, sigli and tapaktuan in the country has been temporarily suspended until further notice

    郵政助理署長(郵務)陳猷烽今日(一月十一日)宣布,基於印尼郵政表示地的亞齊省和北蘇門答臘省遭地震引起的嘯破壞;現時郵遞服務至班達亞齊( bandaaceh ) 、米拉務( meulaboh ) 、實格里鎮( sigli )及塔帕土安( tapaktuan )已經暫停,直至另行通告為止。
分享友人