港區貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnghuò]
港區貨物 英文
goods in port area
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 港區 : harbour district港區道路 port road; 港區圖 harbour district chart
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Hksar accepts the ata carnets issued by the authorized issuing associations of countries which are contracting parties to the customs convention on the ata carnet for the temporary admission of goods or, the convention on temporary admission ( istanbul convention )

    特別行政接受憑ata報關單證臨時進口海關公約或暫準進口公約(伊斯坦堡公約)締約國獲授權簽發組織簽發的ata報關單證。
  2. Goods are piling up in the region ' s main port, mombasa

    都堆積在這片地的主要口蒙巴薩。
  3. The marine department provides 53 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    海事處于設置系泊浮泡53個,供船舶裝卸
  4. No time limit for cargos staying in the free port

    存儲無期限限制。
  5. Boasting good relationship with hong kong dragon airlines, singapore airlines, thai airways, emirates airline, east airways and air china, etc. presently, the company mainly runs business as follows : various services concerning international air transport, freight transportation and forwarding business of airports worldwide, freight delivery in bonded areas and customs surveillance zones, portfolio delivery service of european, american, african flights, destination agent services, and door - to - door service, customs clearance and cargo delivery, air transportation supervision and control as well as domestic delivery from shanghai to every part of china

    我司與龍航空、新加坡航空、泰國航空、阿聯酋航空、東航、國航等航空公司有著良好的合作關系,承辦國際航空運輸的各項服務,專營世界各地空運運輸以及中轉運輸業務,能為客戶提供保稅及其各海關監管提送,送達歐、美、亞、非航線的包板服務,提供目的地代理的有關服務,以及上海轉運至中國各地的門到門、清關送、空運監管運輸、國內派送業務。
  6. In order to strengthen hong kong s position as a logistics hub in the region, the airport authority is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強香作為流樞紐的地位,機場管理局正研究採取一系列措施,包括推出優惠計劃,鼓勵機使用午夜至清晨6時的非繁忙時間;發展華南與機場之間的高速船航線。
  7. From 21st july 06, shipments ( expect usec and canadian ' s ) will be moved to load at fict ( fuzhou international container terminal ). meanwhile container depot change to fict

    自7月21日起,我司各航線(除美東/加拿大航線外)出口均由福州新集裝箱碼頭( fict )裝船,提櫃地點將同時變更為福清
  8. Statistics on inward and outward movements of cargoes include the corresponding flowstransactions between the hong kong special administrative region and the mainland of china

    進出香的流動及交易統計數字包括香特別行政與中國內地的相關數據。
  9. The realization of this objective, as russia has repeatedly said, would be facilitated by the convening of a conference under the aegis of the un, at which all the political forces of iraq would be widely represented and which with the participation of its neighbors, the members of the un security council and other concerned parties would outline a strategy for a lasting iraqi settlement

    摩爾曼斯克商業口是俄羅斯在極圈內的最大不凍,它保證了向極北地、北極和國外運輸口的年吞吐量為1200萬噸。摩爾曼斯克的海運股份公司承擔著客運輸的任務,它使用著那些屬于國家的性能卓越的原子破冰船,所有原子破冰船都停泊在摩爾曼斯克。
  10. Nansha harbor facilities development and construction business. cargo. charge storage. charge transport of goods. manufacturing, processing, maintenance : port mechanical equipment

    開發建設經營南沙設施。裝卸。代辦倉儲。代辦運輸。製造、加工、維修:口機械設備。
  11. The fiuo regulates safety and health at work in industrial undertakings, which include factories, construction sites, cargo and container handling areas, as well as catering establishments

    《工廠及工業經營條例》是本規管工業經營(包括工廠、建築地盤、櫃處理作業及食肆)的工作安全及健康的主要法例。
  12. The logistics industry in china have been keeping up good momentum by above 20 % increased per year recently

    在經濟發展最具活力的長三角地,僅14個主要吞吐量最近7年間就增長了近3倍。
  13. With the prominent position of the prd as the manufacturing base of the world, hong kong must move swiftly to study, evaluate and define its position in this technology for making logistics in the mainland and hong kong smoother if it is to become the true logistics hub of this region

    隨著珠江三角洲成為全球製造及加工業的重要基地,香必須加快就此技術進行研究評估和定位,令香與內地的流通更加暢順,方能成為這內的流中心。
  14. Raw materials, spare parts, components, packing materials from overseas needed by enterprises within free port for export processing or transit goods are for the purpose of transporting outbound are free from import tax

    對境外運入保稅的企業加工出口所需的原材料、零部件、元器件、包裝件以及轉口內存儲,實行保稅。
  15. These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult

    對海旁土地的渴求基於運作上的需要,不少設施的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、船隻停泊裝卸,拆建廢料的躉船轉運站;危險品碼頭,油庫及與口相關的設施。
  16. The import and the export cargo customs clearance can only be done at feb 9th ( only for beilun ) and the other relevant sides will work during the holidays

    除2月9日僅辦理進出口海關通關手續外(限北侖) ,其他相關口岸單位均安排專人值班。
  17. Volume of freight handled in major coastal ports : refers to the volume of cargo passing in and out the harbor area of the major coastal ports and having been loaded and unloaded

    沿海主要吞吐量:指由水運進出沿海主要范圍,並經過裝卸的數量,包括郵件及辦理托運手續的行李、包裹以及補給運輸船舶的燃、料和淡水。
  18. The fca could be developed as a logistics centre or a port back - up area which would enhance hk s position as a logistics and cargo transshipment centre

    可將邊界禁發展為流中心或口後勤用地,鞏固香作為流及轉運中心的地位。
  19. Port control public cargo working area order 1999

    1999年口管制公眾裝卸
  20. Next we will use the linear regression and the module to forecast the throughput of the dalian port in the next five years. finally we put forward the strategic plan and the corresponding tactics for dalian port to become the regional shipping centers

    接著又運用線性回歸和二次曲線回歸模型,對今後五年大連吞吐量、大連及北方周邊主要口集裝箱吞吐量進行了預測,在綜合分析預測結果的基礎上,提出了大連建立域國際航運中心的戰略發展目標,並制定了相應的發展對策。
分享友人