溜須拍馬 的英文怎麼說

中文拼音 [liūpāi]
溜須拍馬 英文
[口語] fawn on; toady to; shamelessly flatter;lick sb. 's boots; suck up to sb
  • : 溜Ⅰ名詞1 (迅速的水流) swift current; turbulent flow2 (房頂上流下來的雨水) rainwater from the ...
  • : Ⅰ動詞1 (須要; 應當) must; have to 2 [書面語](等待; 等到) await Ⅱ名詞1 (胡須) beard; mustach...
  • : Ⅰ動詞1 (用手或工具輕輕地打) clap; pat; beat; slap 2 (揮動翅膀) flap; beat 3 (浪濤沖擊) lash...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Example : other employees didn ' t like mr. jones and believed that his recent promotion was more the result of his apple polishing than his actual achievements

    員工們不喜歡瓊斯先生,大家認為他近來的提升更多是因為他會溜須拍馬,而不是工作業績。
  2. The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers - on

    那個歌手讓那幫總是溜須拍馬、前呼擁的人給圍住了
  3. At one boutique investment bank, the scope for politicking and sucking up is reduced as the bosses tell all 50 partners what each other got : last year the range was from zero to about $ 10m

    在一家小型投行,勾心鬥角與的空間變小了,因為老闆向所有50位合伙人透露了各人的獎金情況:去年的額度從零到約1000萬美元不等。
  4. I also kiss ass.

    我也是會的。
  5. Eg : by being nice to the boss, john was working an angle to get a promotion

    通過對老闆溜須拍馬,約翰想得到晉升。
  6. All the toady news

    凈寫一些溜須拍馬的報道。
  7. The funny thing is if he worked as hard at his job as he does at buttering up people, he ' d have a better chance to get what he ' s after

    有趣的是,要是他幹活也能像他溜須拍馬那樣下功夫的話,他想得到提升的機會就會更多。
  8. Don ' t fawn on others and hanker after power, as some students do. power is alluring, and because it is alluring it is also extremely dangerous

    不要溜須拍馬,阿諛奉承,熱衷權力,就像某些學生一樣。權力是個誘人的東西,正因為它誘人,所以才非常危險。
  9. Mike does nothing except covering his ass. he got a promotion by kissing his boss ' ass. then he does nothing except kicking ass. he is basically a big asshole

    麥克這人啥也不幹,就知道推卸責任。可他很會溜須拍馬,討老闆歡心,從而得到提升。此後他就一門心思對人使兇了。他真是個大混蛋。
  10. And there was silver, sitting back almost out of the firelight, but eating heartily, prompt to spring forward when anything was wanted, even joining quietly in our laughter - the same bland, polite, obsequious seaman of the voyage out

    西爾弗坐在我們後面火光幾乎照不到的地方,盡情地吃著誰要是需要什麼東西,他就立即跑去取來我們放聲大笑,他也過來湊熱鬧總之,他又成了航海途中那個愛獻殷勤溜須拍馬的船上廚子。
分享友人