滿猶 的英文怎麼說

中文拼音 [mǎnyóu]
滿猶 英文
mitsunao
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. After more than 30 years protection, the islet is the cover taiwan acacia, the beefwood, the black pine and the mountain cuckoo, the myrtle, the tree fern, the awn winnow basket, just like virgin forest

    經過30多年的保護,如今滿島皆是茂密的相思樹、木麻黃、黑松和山杜鵑、桃金娘、樹蕨、芒箕,如原始森林。
  2. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of shaman who had been seared in the flames of withering injustice

    這一莊嚴宣言如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的薩滿帶來了希望。
  3. A great dowry is a bed full of brambles

    滿屋的嫁妝滿床荊棘
  4. He had so cadaverous an air that it surprised you to notice how full and sensual were his lips.

    他的神情如一具死屍,然而令人驚奇的是,他卻長著一雙豐滿而頗有性感的嘴唇。
  5. Gumshoes : with soft and comfortable quality, junbao gumshoes make you feel like strolling in the sand beach with romance and poetry

    布膠鞋:君寶製造的布膠鞋既柔軟又舒適,如漫步沙灘充滿浪漫和詩意。
  6. Hecuba ' s life was one of grief and sorrow

    赫克巴的一生充滿了痛苦與悲哀。
  7. Tonight there is a stir among the palm leaves, a swell in the sea, full moon, like the heart throb of the world

    滿月呀,今晚搖曳的棕櫚葉,翻騰的海浪,如世界的心跳。
  8. And a quiverful of compliant smiles for this or that halfwon housewife reckoning it out upon her fingertips or for a budding virgin shyly acknowledging but the heart

    彼到處對豫不決而用指尖掐算之主婦或妙女郎,滿臉掬以殷勤溫順之笑容。
  9. Hollywood was a three-ring circus filled with wild, insane characters, a minefield with a parade of idiots dancing across it.

    好萊塢如一個可以同時演出三臺節目的大馬戲場,擠滿了瘋狂放蕩的角色;它又象一個地雷區,一群群白癡卻在其中翩翩起舞。
  10. Our clothing was insufficient to protect us from the severe cold : we had no boots, the snow got into our shoes and melted there : our ungloved hands became numbed and covered with chilblains, as were our feet : i remember well the distracting irritation i endured from this cause every evening, when my feet inflamed ; and the torture of thrusting the swelled, raw, and stiff toes into my shoes in the morning

    大家沒有靴子,雪灌進了鞋子,並在裏面融化。我們沒有手套,手都凍僵了,像腳上一樣,長滿了凍瘡。每晚我的雙腳紅腫,早上又得把腫脹疼痛和僵硬的腳趾伸進鞋子,一時痛癢難熬,至今記憶新。
  11. According to description of these most powerful news groups which once raised a storm of revolutionary, the author want to catch and show the touchable aile and trail to provide useful reference to the news groups of present age this article is stringed by time, and divided into three periods from angle of history, or the rising period before the first world war, the forming period between the first and the second world war, the developing period after the second world war

    文章的「點」恐怕還不足以完全達至歷史的每一處,但作者希望通過描述那些曾在報業史上呼風喚雨,掀起革命性風暴的報團,捕捉和展示其中可觸摸的規律和痕跡,對今天發展到新階段的報團提供有益的借鑒。既為治史,當向讀者展示一個脈絡清晰、事實豐滿的局部世界。本文的主線由時間串聯,把報業集團的歷史進程分為三個階段:戰前的起步階段,兩次世界大戰期間的形成階段,二戰后至今的發展階段。
  12. They are like streetcars running contentedly on their rails

    這些人如街上的有軌電車,滿足於在自己的軌道上運行。
  13. Ppreciating master s fan paintings is like drinking the sweet nectar of spirituality. it s tasty and refreshing, and makes one feel perfectly contented

    賞師父的畫扇如啜飲性靈之甘露,既清潤爽口又心滿意足。
  14. Finally, there at the arrival gate, appeared a man, tall and big, beaming and buoyant, proud and self - important, just like the past great leader

    終于,在抵達出口處出現了一位又高又大,紅光滿面,旁若無人,如偉大領袖般的男士。
  15. The policeman hesitates, vacillates, then takes another rather uncertain step or two forward.

    警察豫了一下,滿腹狐疑地又往前挪了一兩步。
  16. The disgusted gesture with which jastrow turns his page surprises an uncertain laugh from the rapt audience.

    傑斯特羅翻講稿的那種滿懷厭惡的手勢,意想不到地使凝神細聽的聽眾疑不定地笑了起來。
  17. The brush must be held upright and each and every stroke is clean, clear and sharp so that the expertise, i. e. the readers of the painting can read and enjoy them. it is like enjoying delicious food and drink. every bite and sip gives endless pleasures, apart from the fact that they are nutritious. that is why through the ages, the sage knows food is to nourish the body, art is to nourish the soul

    其種種奇趣,筆中有墨,墨中有筆,有筆亦有墨,筆墨混沌氤氳,種種變化,自然湧出紙上,但必須筆筆中鋒,筆筆俐落干凈,可以供讀畫人數得出來會意,其趣韻,如美飲佳食,咀嚼含吮,醇鮮馨甘,回味無窮,滿口腹自然生津,一片營養,所以說,歷來智者知書畫之益生,有甚於飲食者,其妙即在斯。
  18. The history of math more than the record of math achievement. since the development of math is always not so smooth, even in face of the puzzles

    因為數學的發展決不是一帆風順的,在更多的情況下是充滿猶豫、徘徊,要經歷艱難曲折,甚至會面臨危機。
  19. The existence of the camps filled the jews with terror.

    集中營的存在使太人充滿恐懼。
  20. After some initial reluctance 16 - year - old tania gleefully frolicked in the snow, while the temperature outside her personal blizzard hovered at 20 degrees celsius ( 68 degrees farenheit )

    面對突如其來的「隆冬」 , 16歲的塔妮亞起初還豫豫地不敢出籠,但不久便滿心歡喜地在皚皚白雪中玩耍起來。而此時, 「風雪交加」的熊舍外的氣溫為攝氏20度。
分享友人