漲紅了臉 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎnghóngliǎn]
漲紅了臉 英文
turn red in the face
  • : 漲動詞1 (體積增大) swell up 2 (充血) (of the head) be swelled by a rush of blood 3 (多出; ...
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  1. Until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, he offered the explanation that made him immortal.

    直到后來,那個蓄著兩大撒粗口髦的趾高氣揚的上校猛然回過頭來,漲紅了臉,兇神惡煞般對他看著,這時他作使他流芳百世的說明。
  2. Every lady in the audience was presented with a tasteful souvenir of the occasion in the shape of a skull and crossbones brooch, a timely and generous act which evoked a fresh outburst of emotion : and when the gallant young oxonian the bearer, by the way, of one of the most timehonoured names in albion s history placed on the finger of his blushing fiance an expensive engagement ring with emeralds set in the form of a fourleaved shamrock excitement knew no bounds

    這一既合時宜慷慨的舉動重新激發眾人的情緒。於是,這位善於向婦女獻殷勤的年輕的牛津大學畢業生順便提一下,他擁有阿爾比安229有史以來最享盛名的姓氏將一枚用幾顆綠寶石鑲成四葉白花酢漿草狀的名貴的訂婚戒指,套在他那忸怩得漲紅了臉的未婚妻手指上時,人們感到無比興奮。
  3. I hope, sir, pleaded the abashed mr. cruncher, that a gentleman like yourself wot i ve had the honour of odd jobbing till i m grey at it, would think twice about harming of me, even if it wos, - so i don t say it is, but even if it wos

    「我希望,先生, 」克朗徹先生漲紅了臉懇求道, 「我有幸給您干點零活,直干到頭發全白。就算我干過那樣的事我沒說干過,只說就算干過我也希望像你這樣的厚道人在打算跟我過不去時多想一想。
  4. Her colour rose a little at the implication.

    這句話的隱喻使她漲紅了臉
  5. Shindy in wellknown restaurant - good day, sir, stephen answered, blushing. the letter is not mine

    「您好,先生, 」斯蒂芬漲紅了臉回答說, 「這封信不是我寫的。
  6. The princess flushed red, and waved her hands despairingly

    公爵夫人漲紅了臉,失望地揮動雙手。
  7. I mean to tell you, mr. stryver, said mr. lorry, reddening, that i will hear no disrespectful word of that young lady from any lips ; and that if i knew any man - which i hope i do not - whose taste was so coarse, and whose temper was so overbearing, that he could not restrain himself from speaking disrespectfully of that young lady at this desk, not even tellson s should prevent my giving him a piece of my mind

    我是要告訴你,斯特萊佛先生, 」羅瑞先生漲紅了臉說, 「我可不願聽任何人對那位小姐說一句不尊重的活而且,如果我遇見任何一個男人我希望現在沒有遇上趣味低劣,性情急躁到這種地步,竟然忍不住在這張桌子面前說出對那位小姐欠尊重的話,我就要狠狠地教訓他,那怕是臺爾森銀行也別想擋住我。 」
  8. The princesss face coloured red in patches at the sight of the letter. she took it hurriedly and bent over it

    公爵小姐看見信,立刻漲紅了臉,她趕快拿起信,低垂著頭去看。
  9. Mr. rincer blushed, and hardly knew what to say.

    林賽先生漲紅了臉,不知該怎麼說好。
  10. "don't make a lark of me, hang it, poyntz, " said foker, turning red, and with tears almost in his eyes.

    「去你的,波因茨,別拿我開心,」福克漲紅了臉,急得眼淚都快流下來說。
  11. He softly blushed; he sighed; he hoped; he feared; he doubted; he sometimes yielded to the delightful idea.

    他情意綿綿地漲紅了臉。他嘆氣,希望,擔憂,懷疑,不時沉浸在這個愉快的思想中。
  12. He took a cigarette from the case. j. j

    漲紅了臉,從煙盒裡取出一支香煙。
  13. He flushed hotly and went up to nikolay

    漲紅了臉,向尼古拉走過去。
  14. I am a bastard. and he suddenly flushed crimson

    他忽然漲紅了臉
  15. And flushed yet more you horrid !,

    她越發漲紅了臉你個討厭鬼!
  16. Ah, what a pig i am ! he repeated, flushing all at once

    咳,我真是豬玀! 」他忽然漲紅了臉,重復地說。
  17. The sorghum rises blushed, glowing red faces you to smile, bright yellow gu sui in the autumn wind, repeatedly bows to you the nod, the distant place cotton in vain, likes the space white clouds

    高粱漲紅了臉彤彤地朝你微笑,黃澄澄的谷穗在秋風中,頻頻向您鞠躬點頭,遠處的棉花白白的,像天上的朵朵白雲。
  18. A nice hole, where all the little women used to kiss laure on the lips ! and as the countess sabine, who had overheard a stray word or two, turned toward them, they started back, rubbing shoulders in excited merriment

    這時,薩比娜伯爵夫人偶然聽見他們一句談話,便掉過頭來,他們馬上向後退幾步,兩人互相推推撞撞,高興得漲紅了臉
  19. He seemed such a boy, as he stood blushing and stammering his thanks, that a wave of pity, maternal in its prompting, welled up in her

    漲紅了臉結結巴巴地表示感謝時很像個孩子。一陣母性的憐愛之情從她心裏油然湧起。
  20. Just as she had put on a bodice basted together, with the sleeves not yet tacked in, and was turning her head to look at the fit of the back in the looking - glass, she caught the sound of her fathers voice in the drawing - room in eager conversation with another voice, a womans voice, which made her flush red

    當她試穿那件還沒有縫好衣袖粗粗地繚上幾針的束胸,轉過頭來照鏡子,看看后片是否合身的時候,聽見客廳里傳來她父親和一個女人興致勃勃地談話的聲音,她聽見女人的語聲之後漲紅了臉
分享友人