潰不成軍 的英文怎麼說

中文拼音 [kuìchéngjūn]
潰不成軍 英文
be utterly routed; an army in disarray; (the enemy) had been defeated, and the withdrawal turned into a rout. ; the army has collapsed. ; the army is completely routed. ; the (enemy) troops fled in great disorder. : 敵軍被打得潰不成軍, 狼狽逃竄。
utterly routed, the enemy fled in confusion
  • : 動詞1 (水沖破堤壩) (of a dyke or dam) burst 2 (突破包圍) break through (an encirclement) ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : 名詞1 (軍隊) armed forces; army; troops 2 (參加某種活動的許多人) army; contingent 3 (軍隊的...
  1. The roman cavalry came back from the pursuit of hannibal's horse to turn what was already a defeat into a disastrous rout.

    羅馬騎兵在追逐漢尼拔的馬隊的歸途中橫掃殘敵,使漢尼拔的這場敗仗更是災難性地潰不成軍
  2. Who has not asked himself : how was it all the french were not captured or cut to pieces, when all the three russian armies were surrounding them in superior numbers, when the french were a disorderly, starving, and freezing rabble, and the whole aim of the russians so history tells us was to check, to cut off, and to capture all the french

    有誰又向自己提出這樣一個問題:既然,所有三路大以優勢兵力包圍了法國隊,既然逃的法國人又餓又凍,群地投降,既然歷史這樣告訴我們俄國人的計劃就是要阻截活捉全部法國人,那麼,為什麼又沒有俘獲和消滅全部法國人呢?
  3. Our soldiers put the enemy to flight

    我們的戰士把敵人打得潰不成軍
  4. But we have them on the run

    但我們已經打得他們潰不成軍
  5. The really good and the really bad teams are much more consistent

    真正的強隊或弱隊打得更有一貫性,要麼一貫發揮出色,要麼一貫潰不成軍
  6. A touching story about a deaf mother and her her wayward daughter.

    可是劇團潰不成軍,后來四處吸納奇才異士,更到東京知名的聾啞劇團取經。
  7. Two or three weeks ago, we might have crumbled under the pressure. we stayed poised. this team has really progressed in the right direction.

    若是在兩、三星期以前,我們可能在壓力下潰不成軍,但是我們保持沉著亂。顯然我球隊是朝著正確的方向進步。
  8. Two or three weeks ago , we might have crumbled under the pressure. we stayed poised. this team has really progressed in the right direction.

    若是在兩、三星期以前,我們可能在壓力下潰不成軍,但是我們保持沉著亂。顯然我球隊是朝著正確的方向進步。
  9. Rostoptchin was describing how the russians had been trampled underfoot by the fleeing austrians, and had had to force a way with the bayonet through the fugitives

    拉斯托普欽談到俄國官兵遭受逃跑的奧國官兵的踐踏,潰不成軍用刺刀穿過逃跑的人群給自己開辟一條道路。
  10. But instead of what had invariably happened in all their previous battles, instead of hearing that the enemy were in flight, the disciplined masses of troops came back in undisciplined, panic - stricken crowds

    但是,與先前歷次戰役常有的情形相反,但沒有預期的敵人逃的消息,反而那大批嚴整的隊伍從火線逃回來,潰不成軍,十分狼狽。
  11. Long enough i have been an emperor, it is time now to be a general ! yet in spite of this, he runs away immediately afterwards, abandoning the divided army in the rear to the hazards of destiny

    「 jaiassezfaitlempereur , ilesttempsdefairelegnral 」他說是說了,但是說完大話之後就立刻逃走,丟下了他身後早已潰不成軍的隊伍,讓他們去聽天由命罷了。
  12. From the 28th of october, when the frosts began, the flight of the french assumed a more tragic aspect, from the men being frozen or roasted to death by the camp - fires, while the emperor, and kings, and dukes, still drove on with their stolen booty in fur cloaks and closed carriages

    自十月二十八以後,大地開始上凍。法國逃的境遇更加悲慘:有的被凍死,有的在火堆旁烤死。而皇帝總督和公爵們身穿皮衣,駕著馬車,攜帶搶來的財物,繼續往前趕路但是法國隊自從莫斯科撤退後就一直潰不成軍
  13. I think it my duty to report to your majesty the condition of the various corps under my observation on the march the last two or three days. they are almost disbanded. hardly a quarter of the men remain with the flags of their regiments ; the rest wander off on their own account in different directions, trying to seek food and to escape discipline

    「我有責任向陛下報告,這三天我在各團行中所見到的情況,這些團已潰不成軍旗下只有四分之一的士兵,余者四散奔逃,去尋找食物或逃避執行務。
  14. Kutuzov even imagined napoleons army marching back to medyn and yuhnov. but the one thing he could not foresee was what happenedthe mad, convulsive stampede of napoleons army during the first eleven days of its march from moscowthe stampede that made possible what kutuzov did not yet dare to think about, the complete annihilation of the french

    庫圖佐夫甚至想到,拿破崙的隊退回到梅德內和尤赫諾夫但是有一點他未能料到,而這一點已事實,即拿破崙在離開莫斯科的頭十一天瘋狂地抽瘋似地亡命奔逃,庫圖佐夫當時還敢想到這一點:法國人已完全被擊
分享友人