澤拉薩米 的英文怎麼說

中文拼音 []
澤拉薩米 英文
verasammy
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • 拉薩 : lhasa (capital of the tibetan autonomous region)
  1. The study ranked mission viejo, calif., as the safest u. s. city, followed by clarkstown, n. y. ; brick township, n. j. ; amherst, n. y. ; and sugar land, texas

    根據分析結果,加利福尼亞州的慎維埃為美國最安全的城市,其次是紐約州的克克斯頓、新西州的布里克、紐約州的阿姆赫斯特以及得克斯州的「糖城」 。
  2. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的脫維亞城鎮的獨特漢身份,他們的名字是:里加,瓦爾( valmiera ) ,斯特魯普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪( koknese ) ,文茨皮爾斯( ventspils ) ,和庫爾迪加( kuldiga ) 。
  3. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個濕地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的埔內后海灣爾濕地、大澳的蘆葦沼和鹽田遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  4. The wetland is being provided as an ecological mitigation measure for the land formation of the reserve zone and will form a buffer between the new town and the ramsar site at mai po marshes. the hong kong wetland park project is the first of its kind in hong kong and will provide a range of fresh and salt - water habitats for establishing wildlife

    這幅在香港首次建造的濕地,可緩解預留區土地開拓工程對生態的影響,並為天水圍新市鎮與埔沼爾濕地提供緩沖區,而濕地的咸、淡水環境更可供野生生物繁衍棲息。
  5. View of part of the inner deep bay ramsar site with the mai po marshes in the background

    后海灣內灣爾濕地一隅,背景為埔沼
  6. The incomparable okavango swamps, moremi game reserve, the kalahari desert, and the chobe national park which boasts the famous savuti area represents the epitome of the country s uniqueness as a tourist gateway

    舉世無雙的奧克萬戈沼,莫若自然保護區,卡哈里大沙漠和喬貝國家公園(位於最有名的無提地區) ,是這個國家珍奇旅遊資源的典型代表。
  7. Having already announced a ? 70 million transfer kitty for the summer market, juve will seek to add to that by listening to offers for fabrizio miccoli, jonathan zebina, marcelo zalayeta and robert kovac

    雖然已經宣布了在夏季轉會市場注資7000萬英鎊,尤文仍願意傾聽對科利,比納,耶塔和科瓦奇的報價
  8. Corriere dello sport says inter are willing to offer striker adriano and walter samuel to juventus in exchange for midfielder mauro camoranesi and forward david trezeguet

    羅馬體育報說國願意用前鋒阿德里亞諾和穆埃爾交換尤文圖斯的中場卡莫內西和前鋒特雷
分享友人