火星表面的 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒxīngbiǎomiànde]
火星表面的 英文
areographic
  • : fire
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 火星 : 1. (極小的火) spark; sparkle; spunk; flake 2. [天文學] (太陽系中接近太陽的第四顆行星) mars
  • 表面 : surface; superficies; boundary; face; rind; sheet; skin; outside; appearance
  1. As mentioned, mars has no continental drift like earth. this can be seen by the abscence of long mountain ranges on mars

    我們提及過沒有類似地球板塊運動,這點從欠缺山脈便可證明。
  2. The robot will investigate whether frozen water near the martian surface might periodically melt enough to sustain a livable environment for microbes

    這部機器將觀察是否有可呢該固定周期融化冰凍水來維持微生物可居住環境。
  3. The game introduce : march forward in the underdeveloped mars surface, be a really a trifle difficulty, however trust, your trip machine also has a special material, can shoot bullet to bomb out to block the hillock that you go to road, as for marsh land you have to jump

    游戲介紹:行進在未開發,實在是有點難度,不過放心,你旅行器也是裝有特殊裝備,可以發射子彈炸掉擋你去路山丘,至於窪地你得跳過去。
  4. Venus and mars, our neighouring planets, are just located at the inner and outer rims of the habitable zone respectively. as a result, venus is hot like hell for reason of the runaway greenhouse effect whereas the surface of mars is so cold that water can only exit in the form of ice

    在太陽系內,鄰近地球分別處于可居住區域內外邊沿,故此金因溫室效應失控而變成地獄般熱世界,而則冰冷得只容許冰粒存在。
  5. Using data obtained by the omega spectrometer on board european space agency ' s mars express, the team found the existence of ice clouds which sometimes become so dense that they throw quite dark shadows on the dusty surface of the planet

    根據歐洲航天局「快車」探測器上裝備omega光譜儀獲取數據,該科學家小組發現,由於上空乾冰雲有時很密集,所以會在覆蓋著很多塵埃投下陰影。
  6. The spacecraft, which reached orbit on march 10, is to map about 1 percent of the martian surface for future landings by robotic probes and human astronauts

    Mro在3月10日進入軌道。這批照片是在距離1547英里約2490公里高處拍攝
  7. Each mission had a satellite designed to photograph the surface of mars from orbit, and to act as a communication relay for the viking lander that each mission carried

    每次任務都發射一枚具備從軌道拍攝能力人造衛,同時充當與海盜登陸者進行聯絡中間站。
  8. If verified, this finding would be consistent with having methanogens living below the surface of mars

    這項發現一旦經確認屬實,將與下存在產甲烷菌說法不謀而合。
  9. But a pretend take - off, an exploration of a fake martian surface and dealing with fictitious media headlines are on the cards

    但模擬起飛,模擬火星表面的行走和應對虛擬媒體這樣任務已經確定下來。
  10. That ' s because any bacteria that may once have lived on the surface have long since been exterminated by cosmic radiation sleeting through the thin martian atmosphere

    這是因為早期存在火星表面的細菌可能早就被輕易穿越稀薄大氣層宇宙射線殺死了
  11. It was the first of several orbiters that are surveying the cold, barren lannscape, looking especially for signs of water, and relaying signals from the two robotic rovers crawling over the terrain

    它是那些探測這塊寒冷貧瘠土地第一顆,專門用來探索水跡象,並通過兩個緩慢運行於火星表面的飛行器把信號發送回地球。
  12. National aeronautics and space administration scientists now hope to learn more about the rock ' s makeup by scraping its exterior. all indications are that the tool is working, nasa said

    現在美國宇航局科學家希望通過挖取一些火星表面的(巖石樣品)來獲知更多關於巖石結構信息。美國宇航局宣稱,所有跡象明(削磨)工具正在工作。
  13. The science objectives involve high resolution imaging of the surface, studies of the topography and gravity, the role of water and dust on the surface and in the atmosphere of mars, the weather and climate of mars, the composition of the surface and atmosphere, and the existence and evolution of the martian magnetic field

    此次發射目標包括拍攝高解析度圖片、研究地形和重力、水狀態、地和空氣中塵埃、氣候和天氣、土地和空氣構成和磁場存在和演變。
  14. Therobotic opportunity rovercurrently rolling acrossmarshas been prowling around the edge of the largest crater it has visited sincelanding over three years ago

    正在穿行「機遇號」探測器目前回到了三年前降落時發現巨大隕石坑邊緣。
  15. If the picture are successful, they may solve a number of problems about mars and provide information about the wales on it.

    如果圖象攝取成功,它們可以解決許多有關問題,而且能提供關於條痕資料。
  16. High - resolution images sent back from the spacecraft allowed scientists to watch the formation of new craters, from 7 feet ( 2 meters ) to 486 feet ( 148 meters ) in diameter, which were caused by celestial objects crashing into the martian surface

    由太空船帶回來高精度圖像使科學家們可以觀看新隕石坑形成,直徑從2米到148米,它們是由空中物體撞向形成
  17. They are available for viewing at over the next seven months, the orbiter will " aerobrake, " dipping into mars " atmosphere and gradually changing its elliptical orbit into a near - circle about 185 miles above the planet ' s surface

    在以後7個月內, mro將緩慢沉入大氣層,並漸漸由橢圓形軌道過渡到距約185英里300公里近圓軌道。
  18. One of the faint, hazy markings resembling straight lines on early telescopic images of the surface of mars

    運河在早期用望遠鏡所看到圖象上類似於直線、暗弱模糊印記
  19. All the team could do this time was listen for the musical tone that would signal a successful transmission from the surface - and proof of an intact landing

    當時,制控人員能做僅僅是等待由傳來音樂,這意味著著陸成功了。
  20. In the lower orbit, scientists will be able to distinguish surface objects as small as 3 feet 1 meter wide, mcewen said

    麥克尤恩說,在這個較低軌道上,科學家們甚至能夠看清上3英尺1米寬物體。
分享友人