無言可答 的英文怎麼說

中文拼音 [yán]
無言可答 英文
can say no more and be silent; have nothing to say in reply; have not a word to say in return
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 答構詞成分。
  • 無言 : dumbness
  1. This news, false as it was following so singularly in the train of the two similar misfortunes which had so recently occurred, evidently astonished the auditors, and they retired without a word. during this time valentine, at once terrified and happy, after having embraced and thanked the feeble old man for thus breaking with a single blow the chain which she had been accustomed to consider as irrefragable, asked leave to retire to her own room, in order to recover her composure. noirtier looked the permission which she solicited

    這個消息雖然是編造的,但是緊跟著那兩件同樣的不幸事件之後宣布出來的,顯然把聽的人驚呆了,他們一不發地告退了,此時此刻,瓦朗蒂娜真是又驚又喜,她擁抱著那個衰弱的老人,感謝他這么一下子就解除了那條她以前一直認為法擺脫的枷鎖,然後請求讓她回到自己的屋裡去休息一下諾瓦蒂埃表示他應她的要求。
  2. And he saith unto him, friend, how camest thou in hither not having a wedding garment ? and he was speechless

    12就對他說,朋友,你到這里來,怎嗎不穿禮服呢。那人無言可答
  3. If a non - native speaker appears to speak fluently, a native speaker is likely to attribute his or her apparent impoliteness or unfriendliness, not to any linguistic deficiency, but to boorishness or ill - will

    :如果一個人看上去能說一口流利的外語,則以該語為母語的人很能不會將其明顯的禮或不友好歸咎于語能力的缺乏,而是歸咎於他(或她)的粗魯或敵意。
  4. Gentlemen of fortune, returned the cook, usually trusts little among themselves, and right they are, you may lay to it

    「幸運的大爺們, 」廚子道, 「通常他們之間毫信用,他們就是這樣,你要明白這一點。
  5. Her mother was subdued.

    她母親無言可答了。
  6. " monsieur, " replied the count, with a chilling air, " i am very happy to have been the means of preserving a son to his mother, for they say that the sentiment of maternity is the most holy of all ; and the good fortune which occurred to me, monsieur, might have enabled you to dispense with a duty which, in its discharge, confers an undoubtedly great honor ; for i am aware that m. de villefort is not usually lavish of the favor which he now bestows on me, - a favor which, however estimable, is unequal to the satisfaction which i have in my own consciousness.

    「閣下, 」伯爵冷冰冰地回說, 「我非常高興能有機會為一位母親保全了她的兒子。因為常道,母子之情是世界上最真摯神聖的感情,而我的運氣好,閣下,使您來此履行一種義務,而您在履行這種義務的時候,疑的給了我莫大的榮幸。因為我知道,維爾福先生對我的這種賞臉平時不是輕易肯給的,但是,這種榮幸不論多麼貴,卻仍然不足以與我內心裏所感到的滿足相比。 」
  7. But you promised to help us, you rat

    是你應過要幫我們的忙,你這信的小人!
  8. "there certainly is no reason in looking with interest at a parcel of vagabonds, " returned bounderby.

    「對一群走江湖的人發生興趣,而去看他們,自然是理性之,」龐得貝回說。
  9. " there certainly is no reason in looking with interest at a parcel of vagabonds, " returned bounderby

    「對一群走江湖的人發生興趣,而去看他們,自然是理性之, 」龐得貝回說。
  10. He meets morpheus and his companions, who believe that he is the prophesied " one " who can help free human civilization from its domination by the matrix. the only problem is neo himself. he lacks faith in his ability to counter the potent ai machines, and does not gain confidence until the film s climactic moment, when he fully develops his inner power and sacrifices himself to save his companions

    男主角名叫尼歐,他是一名電腦駭客,他一直對身處的電腦世界充滿疑問,感覺不真實,因此他便在網路世界中尋找案,因而結識了莫斐斯,莫斐斯等人都認為尼歐就是那位預中,將人類自電腦牢籠中解放出來的救世主,是唯一的問題就在於尼歐對自己並沒有信心,他認為自己法跟電腦人的力量相抗衡,一直到最後緊急關頭,他為了拯救同伴而犧牲時,才完全開發出自己的萬能力量。
  11. At some moments, recalling how completely marguerite had given herself to me, i asked myself by what right had i written her an impertinent letter when she could quite well reply that it was not monsieur de g who was deceiving me but i who was deceiving monsieur de g ? which is an argument which allows many a woman to have more than one lover. at other moments, recalling the hussy s solemn oaths, i tried to convince myself that my letter had been far too mild and that there were no words strong enough to scourge a woman who could laugh at love as sincere as mine

    一會兒我想起了瑪格麗特是怎樣委身於我的,我自問我究竟有什麼權利寫這樣一封唐突禮的信給她,她以回我說不是g先生欺騙了我,而是我欺騙了g先生,一些情人眾多的女人都是這樣為自己辯解的一會兒我又想起了這個姑娘的誓,我要使自己相信我的信寫得還是太客氣,那裡面並沒有什麼嚴厲的字句足以懲罰一個玩弄我純潔的愛情的女人。
  12. M : you can see that in many things i do. i can even turn stones into a passage of the holy bible - a message from god. when people wear a piece of jewelry with a name such as the " wisdom of solomon " or the " ultimate glory of love, " they cannot help but be reminded, also subconsciously, that the ultimate goal is that we should find love, we should find our real self, instead of just thinking of this material body which doesn t last very long

    :你以從許多我所做的事中看得出來,我甚至以用寶石來傳達上帝的訊息和代表聖經的經文當人們戴上所羅門王的智慧上聖愛這些天飾時,他們自然在潛意識中就會提醒自己:人生最終的目標是要去尋找愛尋找真我,而不只是整天想著這個常的物質身體,所以名字和語對人有很大的影響力。
  13. You can see that in many things i do. i can even turn stones into a passage of the holy bible - a message from god. when people wear a piece of jewelry with a name such as the " wisdom of solomon " or the " ultimate glory of love, " they cannot help but be reminded, also subconsciously, that the ultimate goal is that we should find love, we should find our real self, instead of just thinking of this material body which doesn t last very long

    :你以從許多我所做的事中看得出來,我甚至以用寶石來傳達上帝的訊息和代表聖經的經文當人們戴上所羅門王的智慧上聖愛這些天飾時,他們自然在潛意識中就會提醒自己:人生最終的目標是要去尋找愛尋找真我,而不只是整天想著這個常的物質身體,所以名字和語對人有很大的影響力。
分享友人