特奇科夫 的英文怎麼說
中文拼音 [tèjīkēfū]
特奇科夫
英文
tychkov-
Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon
「迪斯科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。Scientists working for royal nedalco, the delft university of technology and a firm called bird engineering have found a fungus in elephant dung that helped them produce a yeast which can efficiently ferment wood sugars
來自於酒精生產商皇家內達爾科公司、代爾夫特大學以及伯德工程公司的科學家們最近在大象的糞便里找到了一種有著奇特功效的真菌,它可以幫助人們製造出一種能夠使木材中的糖份得到高效率發酵的酵母。Scientists working for royal nedalco, the delft university of technology and a firm called bird engineering have found a fungus in elephant dung that helped them produce a yeast which can efficiently ferment wood sugars. " we really see this as a technical breakthrough, " business development manager mark woldberg from royal nedalco, a dutch alcohol maker, told a biofuels conference on wednesday
來自於酒精生產商皇家內達爾科公司代爾夫特大學以及伯德工程公司的科學家們最近在大象的糞便里找到了一種有著奇特功效的真菌,它可以幫助人們製造出一種能夠使木材中的糖份得到高效率發酵的酵母。Party of reformists : f. 1990 as alliance of yugoslav reform forces, name changed 1992 ; leader - ante markovic
改革者黨: 1990年成立時稱「南斯拉夫改革力量聯盟」 , 1992年改為現稱。領導人安特?馬爾科維奇。Or possibly this entertains your excellency ? said yakov alpatitch, with a sober air, pointing with his other hand to the old peasants
雅科夫阿爾帕特奇用那隻沒有揣在懷里的手指著那兩個老頭,帶著莊重的神態說。Marya dmitryevna was known to the imperial family ; she was known to all moscow and all petersburg, and both cities, while they marvelled at her, laughed in their sleeves at her rudeness, and told good stories about her, nevertheless, all without exception respected and feared her
皇室知道瑪麗亞德米特里耶夫娜,整個莫斯科和整個彼得堡都知道她。她使這兩個城市的人感到驚奇,他們悄悄地譏笑她的粗暴,談論她的趣聞。但是人人都一無例外地尊敬她,而且畏懼她。Alpatitch came to yaroslavl with accounts. he had suggestions to make, and advised princess marya to move to moscow to the house in vozdvizhenka, which was uninjured, and only needed some trifling repairs
阿爾帕特奇來雅羅斯拉夫爾報告了一些事情並建議和勸告搬回莫斯科弗茲德維仁卡的住宅,那所住宅完整,只須稍加修理就行了。Ritchie jones was a 76th - minute substitute and won a late, match - clinching penalty as colchester shocked championship leaders cardiff with a 3 - 1 win at layer road
在萊爾路球場里奇-瓊斯76分鐘替補出場在最後時刻贏得點球幫助科爾切斯特3 - 1戰勝領頭羊卡迪夫。Theyre all in a ferment, yakov alpatitch ; they have got hold of another barrel
雅科夫阿爾帕特奇他們又弄來一桶。 」On the steps yakov alpatitch met two gentlemen, one of whom he knew. this gentleman, a former police - captain, was speaking with great heat
雅科夫阿爾帕特奇在臺階上遇到兩個貴族紳士,其中有一個他認識。It was our foolishness, yakov alpatitch, answered voices, and the crowd at once began to break up and to disperse about the village
「都怪我們糊塗,雅科夫阿爾帕特奇。 」一些人回答,人們立刻在村子里四散了。All at once dron threw himself at his feet. yakov alpatitch, discharge me ! take the keys from me ; discharge me, for christs sake
「雅科夫阿爾帕特奇,把我撤職吧,請把鑰匙拿去,看在耶穌的份上,把我撤了職吧。 」Its all a plot, said dunyasha, and yakov alpatitch will come and we will start and pray how a plot ? asked the princess in surprise
那不過是個圈套, 」杜尼亞莎說, 「等雅科夫阿爾帕特奇他們回來,我們就走您千萬別」If theres anything you turn back, yakov alpatitch ; for christs sake, think of us, his wife called to him, alluding to the rumours of war and of the enemy near
「您,如果有什麼您就回來吧,雅科夫阿爾帕特奇看在基督的面上,可憐可憐我們吧! 」他的妻子向他叫喊道,暗示他有關戰爭和敵人的流言。Having wrung from dron a submissive certainly, yakov alpatitch rested content with it, though he had more than doubtshe had a convictionthat the carts would not be provided without the intervention of the military authorities. and as a fact when evening came, the carts had not been provided
從德的口中得到順從的「是的您老」這一句回話,雅科夫阿爾帕特奇感到滿意,雖然他不但懷疑,而且差不多相信,不藉助軍隊的力量,根本弄不到大車。The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count
羅斯托夫之家在莫斯科的住宅沒有生火,此外,他們來到莫斯科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此伊利亞安德烈伊奇決定臨時住在莫斯科的瑪麗亞德米特里耶夫娜阿赫羅西莫娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。分享友人