特羅比奇 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
特羅比奇 英文
trobitzsch
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單較了惠曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪斯科女皇」 :蒂娜?娜,黛安娜?絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里,著名鄉村樂歌星可尼?傑斯,保?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。
  3. China ' s more than 5, 000 - km - long engineering and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩拉古城巴西里約熱內盧的基督像秘魯的馬丘丘印加遺址墨西哥的琴伊察瑪雅城邦遺址義大利的古馬斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大跡」 。
  4. China ` s more than 5, 000 - km - long engineeing and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩拉古城、巴西里約熱內盧的基督象、秘魯的馬丘印加遺址、墨西哥的琴伊察瑪雅城邦遺址、義大利的古馬斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大跡」 。
  5. The other five are petra in jordan, peru ' s machu picchu, the mountain settlement that symbolises the incan empire, mexico ' s mayan ruins at chichen itza, the colosseum in rome and the taj mahal in india

    其它五大跡為約旦佩拉古城、秘魯印加遺址馬丘丘、墨西哥尤卡塔半島上的琴伊查、馬競技場和印度泰姬陵。
  6. Only one of the original seven wonders, the pyramids of egypt, can still be seen. the others, including the hanging gardens of babylon, the statue of zeus at olympia, the temple of artemis at ephesus, the mausoleum at halicarnassus, the colossus of rhodes and the lighthouse of alexandria were all stories

    在原先的七大跡中,除埃及金字塔依然屹立在地球上之外,巴倫的「空中花園」希臘奧林匹亞的宙斯神像月亮女神阿爾彌斯的神廟摩索拉斯陵墓得島太陽神銅像和亞歷山大燈塔其它幾大跡都已被毀壞。
  7. And not only that, but the united legend believes that owen and mark viduka will form a tremendous partnership next season for sam allardyce, along with oba martins and shola ameobi, and backed up by young andy carroll

    不光如此,紐卡傳人物相信紐卡下賽季在阿勒代斯的帶領下,將有著歐文和維杜卡的強大鋒線組合,同時還有著馬丁斯和阿梅奧,和傷愈的年輕球員?福斯
  8. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to ? 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、耶里尼和莫扎,或者是林德利、恩佐.馬雷斯卡、米科利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  9. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to & pound ; 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、耶里尼和莫扎,或者是林德利、恩佐.馬雷斯卡、米科利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  10. Italy won the world cup in germany with two absolute protagonists in marco materazzi and fabio grosso. is there a bit of inter on the cup

    義大利奪得世界盃有兩個主角:馬克馬和法奧格索。這是不是意味著大力神杯上帶有一些國際米蘭的成分呢?
  11. Benayoun ' s club colleagues steven gerrard and peter crouch had been hoping he could have a decisive role in helping israel secure a result against russia, which would boost england ' s euro 2008 qualification hopes

    貝納永的俱樂部隊友史蒂文.傑拉德和皮.克勞曾寄希望他能夠在以色列對陣俄斯的賽中扮演決定性的角色,成功阻擊俄斯,以挽救英格蘭的歐錦賽出線希望。
  12. At his press conference ahead of the west brom game, wenger confirmed walcott would not be involved once more but he will get a run in one of the remaining games

    在與西布姆維賽新聞發布會上,溫格確認沃爾科將在剩下的賽中出場。
分享友人