獨自一人在此 的英文怎麼說

中文拼音 [rénzài]
獨自一人在此 英文
out here on my own
  • : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 代詞1. (這; 這個) this 2. (此時; 此地) now; here
  • 獨自 : alone; by oneself; one's own
  1. If fortune drive the master forth an outcast in the world, freindless and homeless, the faith dog asks no highter pribilege than that of accompanying him to guard against danger, to fight against his enemy ; and when the last senne of all comes, and death takes the master in its embrace and his body is laid away, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness, faithful and true, even to death

    假若因命運的捉弄,他的主變成了個無家可歸的流浪者,這只忠誠的狗也依然會陪伴主,和他起度過難關,抵抗敵外他別無他求,當萬物共同的結局來臨,死神奪去主的生命,屍體埋葬寒冷的地下時,縱使所有的親友都各奔前程,而這只高貴的狗卻會守衛的墓旁.他仰首于兩足之間,眼裡雖然充滿悲傷,卻仍機警地守護著赤誠,忠貞不渝,直至死亡
  2. Therefore, at this stage of my consideration of the case, i am inclined to accept that general motors continental, the sole authorised agent in belgium for the manufacturers of the general motors group and thereby alone entitled to carry out the approval procedures laid down by the national regulations for the issue of certificates of conformity for the vehicles produced by this group, holds, as a result of this fact alone, a dominant position on the market in services in a substantial part of the common market

    ,就我對這個案件的理解,我趨向于接受通用汽車大陸公司僅憑下述事實,即其作為通用汽車集團比利時的家代理,並因被授予國內機關設定的完成批準程序並頒發通用汽車的相符證書的單位,擁有共同體市場的個實質部分的服務市場的優勢地位。
  3. If the insured suffers from bodily injury and is admitted for hospitalization for necessary medical treatment as a direct result of accident cause during the validation of the contract, the incurred eligible medical expense within the scope of social medical insurance scheme will be reimbursed in accordance to the benefit schedule as stipulated in the contract

    若被保險本附加合同有效期內遭遇意外事故,且該事故發生之日起百八十天內,以事故為直接且單原因導致被保險身體傷害而經醫院進行必要治療,所發生的屬于當地醫保范圍的醫療費用按合同約定的方式進行賠付。
  4. Focused on " understanding media ", the article analyses in chapter i the key media theory of employing what could be of mcluhan in a thoughtful angle , and advances the viewpoint of " human being - the extending of media ? ". in chapter ii 、 in the following third part , the idea of " media ' s endding " is expounded and demonstrated , which is composed of three parts : extreme of speed , content of the content , and human being ' s last extending - the extending of central nerves 。 in the final part , the general conclusion ? ? electronic media ' s influence on human behavior is given , that is human are under universal narcissism and pacing to the bottom of it impelled by electronic speed. the article has five original points in it : first of all, in virtue of " content theory " , it analyzes the theory of " meida equals to information " by mcluhan from a scale theory stand. secondly, the tremendous power of electronic media is emphasized from an implosion view. in the third point, the article advanced originally that, after extension of central nerve system, human themsevels reverse to an extension of media and turns into a node of it ; at the same time, the article proposes that, all extensions before that of central nerve are " controllable extension ", however, it reverses to " uncontrollable extension " while extending ; then the authur put forward for the first time that, the concernful reason obsessing human is the failure of their in - body central nerve system " s jointing and controlling on out - body central nerve system naturally. 。 the fourth point is, the article demonstrates systematically the idea of " media ' s endding " from three levels solely by thoughtful means, and this is the most revolutionary point of it all

    論文的創新之處有五點:是從「尺度論」的角度,藉助「內容論」來解讀麥克盧漢的「媒介即訊息」的思想;二是從「內爆」的角度突出電子媒介的巨大力量;三是創提出電子媒介時代,類延伸了己的中樞神經系統之後,類本身被逆轉為媒介的延伸,成為電子媒介的個節點;同時本章節中提出中樞神經延伸之前的所有延伸為「可控延伸」 ,而中樞神經被延伸時「可控延伸」逆轉為「不可控延伸」 ,並首次提出,困擾類種種問題的重要原因是體內的中樞神經系統無法無縫地對接和控制被延伸出去的體外中樞神經系統;四是運用思辯的力量從三個層面綜合論證了「媒介的終結」的觀點,處論證為本文最大創新之處,而結論也將具有重大的理論與現實意義;五是根據以上幾個部分的論述,對類目前的總體狀態作了個定性的判斷,即:我們這個時代的迷惘於我們深陷於戀的漩渦里難以拔,電子媒介以其固有的電力速度的推動下,我們走向戀的盡頭。
  5. A monster ' s fight to survive, and live to kill again. a mother willing to fracture her own soul to protect her child. youth struggle for innocence, despite life ' s cruelty. the double - edged lies needed to sustain a double - edged life. a wandering hero ' s pure joy at success. and his darkest hour, when all the world seems lost. all perfect moments frozen in time. alone, each tells a single story. together they can tell the future

    個怪物為了生存而戰,為了殺戮而生存,位母親寧願分裂己的靈魂,也要保護她的孩子,年輕為了單純的生活而努力,盡管生活是殘酷的.雙重格的生活,需要雙重謊言來支撐.位迷茫的英雄單純地為了成功而喜悅,他生最黑暗的時刻,就是整個世界都已滿目瘡痍,所有完美的瞬間都刻凍結,孤零零的每個都講述著單的故事,而合起他們可以敘述整個未來
  6. In 2005 the snow was a violent night, i depressed at the bar alone, occasionally by other players on the three computer screens, d character animation effects are attracted, i solidarity with the fate of the dance

    2005年個漫天飛雪的晚上,我網吧郁悶,偶爾被其他玩家電腦屏幕上3d效果的物動畫所吸引了,因我與勁舞團結緣了!
  7. But here the romance was double : first, this glad passenger, lit internally with wine, who sent up his voice in music through the night ; and then i, on the other hand, buckled into my sack, and smoking alone in the pine - woods between four and five thousand feet towards the stars

    刻的傳奇是雙重的:其是那微醺而快樂的路,嘹亮的歌聲穿透了夜幕;還有我,裹扣緊的睡袋裡,海拔四五千英尺的松林中仰望星光灼灼的夜空。
  8. As she chattered and laughed and cast quick glances into the house and the yard, her eyes fell on a stranger, standing alone in the hall, staring at her in a cool impertinent way that brought her up sharply with a mingled feeling of feminine pleasure that she had attracted a man and an embarrassed sensation that her dress was too low in the bosom

    當她這樣談談笑笑、面向屋裡和院子里睥睨窺探的時候,她的眼光落到了個陌生身上,弄堂里,正種冷漠的態度盯著她,她心裏頓時有兩種感覺混雜起:種是女的愉快感? ?因為她已經吸引住個男;另種是尷尬感? ?因為她的衣服胸口開得太低。
  9. She accompanied this wild outbreak with piercing shrieks, which the woods reverberated on all sides ; so that, alone as she was in her childish and unreasonable wrath, it seemed as if a hidden multitude were lending her their sympathy and encouragement

    邊這樣狂暴地扭動著,邊厲聲尖叫,震得四下的樹木起回響因,雖說她只是毫無道理地大發小孩脾氣,卻象是有群不露面的同情地繪她助威。
  10. I ' m in this boat alone

    獨自一人在此船中。
  11. My mother is by herself ; hence i must go home now

    我媽媽家,因我現必須回去了。
  12. The question was followed by others, as simple : was kutuzov well ? how long was it since he left krems ? and so on. the emperor spoke as though his sole aim was to put a certain number of questions. the answers to these questions, as was only too evident, could have no interest for him

    經常到比利賓這里來的紳士派頭的都是些年輕家境富裕快活的上層社會士,他們無論維也納,還是地都結成立的團體,這個團體的頭頭比利賓把它稱為lesnotres 。
  13. With prince ippolit kuragin, who was a secretary to the embassy, bolkonsky was already acquainted ; bilibin introduced him to the others. the gentlemen calling on bilibin were a set of fashionable, wealthy, and lively young men, who here, as at vienna, made up a circle apart, a circle which bilibin, its leader, spoke of as

    經常到比利賓這里來的紳士派頭的都是些年輕家境富裕快活的上層社會士,他們無論維也納,還是地都結成立的團體,這個團體的頭頭比利賓把它稱為lesnotres 。
  14. The spirit of civil law concerns more individual benefit, rather than entire increment benefit of society. the law substance of the united states ’ exclusion approval of kyoto protocol is that, it, with the view of it ’ s sustainable increase of increment benefit, acknowledge civil law spirit and negative economy law spirit in international environmental protection domain, regardless of the increment benefit of the whole world ( particularly developing country ) we should permeate the international environmental protection cause with the reinforcement of economic law spirit in the international environment treaty. the several aspects followed are analyzed in the text, the punitive compensation is one kind of economic law duty form of independence, and the system of punitive compensation

    我們要以強化國際環境條約中的經濟法精神滲透來推動國際環境保護事業。本文以下幾個方面進行了探討,懲罰性賠償是立的經濟法責任形式,應當將懲罰性賠償制度引入到國際環境條約中。國際環境條約中賦與法起訴權,可以更好的保護法的合法權益;另外注重聯合國和國際環境非政府組織的作用,促進國際環境條約的發展,以來推動國際環境保護事業,保障類的發展與公平,促進類整體增量利益的可持續發展。
  15. The execution of the duc denghien, said monsieur pierre, was a political necessity, and i consider it a proof of greatness of soul that napoleon did not hesitate to take the whole responsibility of it upon himself

    「處昂吉安公爵以死刑, 」皮埃爾說道, 「舉對國家大有必要。拿破崙不怕承擔責任,我由看出,這正是他精神偉大之所。 」
  16. As all these were but conjectures at best ; so in the condition i was in, i could do no more than look on upon the misery of the poor men, and pity them, which had still this good effect on my side, that it gave me more and more cause to give thanks to god who had so happily and comfortably provided for me in my desolate condition ; and that of two ships companies who were now cast away upon this part of the world, not one life should be spar d but mine : i learn d here again to observe, that it is very rare that the providence of god casts us into any condition of life so low, or any misery so great, but we may see something or other to be thankful for ; and may see others in worse circumstances than our own

    盡管我處境悲慘,但我的生活還是過得非常舒適,非常幸福。同時,我也要感謝上帝船難中僅讓我死裡逃生到目前為止,我至少已親見到兩艘船隻海上遇難,這兩艘船的全體水手無倖免,唯我生。外,從這件事中,我再次認識到,不管上帝把我們置於何等不幸的境地或何等惡劣的生活環境,我們總會親眼看到些使我們感恩的事,看到有些的處境比己更不幸。
  17. The chapter one and two, as the basis of this dissertation, make out that asian currency will ally anyway, mainly for the reasons from economy, politics, society and on the analysis of related data from asian and wto etc. at the same time, it takes use of the theory on macroeconomics, advocating that the asia break away from the economics control of us and europe and deploys the resource by itself

    論文的第章和第二章作為論文的基礎部分,從政治、經濟、文以及宏微觀的角度,並結合來東盟、 wto組織等相關數據說明亞洲貨幣必將統。論文利用宏觀經濟學有關理論對亞洲貨幣統的必然性進行了分析,提出擺脫美、歐的經濟控制,立進行配置資源。
  18. Oh, i would fight for such a cause ; but in return for a slow, profound, eternal torture, i would give back the same, were it possible ; an eye for an eye, a tooth for a tooth, as the orientalists say, - our masters in everything, - those favored creatures who have formed for themselves a life of dreams and a paradise of realities.

    噢,為了這些原因我會決斗的。但要報復種遲緩的,深切的,永久的痛苦,假如可能的話,我卻要以同樣的痛苦來回報,以血還血,以牙還牙,如東方所說的那樣,東方各方面都是我們的大師。那些得天厚的夢中過活,因倒給他們己造成了個現實的樂園。 」
  19. Yennenga was now alone in the middle of the forest, far, far away from gambaga

    時,她森林中,離甘巴加很遠,很遠。
  20. The gost was so ugly that his mother forced him to live in the desolate island alone

    幽靈是如醜陋以至於他的母親強迫他荒涼的島上。
分享友人